She's ripped! Carrie Bickmore 明らかにするs midriff in 刈る 最高の,を越す and leggings as she 明らかにする/漏らすs the secret behind her CRAZY abs

She's seated behind a news desk on Channel Ten's The 事業/計画(する).

But Carrie Bickmore 明らかにするs her ripped physique in a 刈る 最高の,を越す and leggings on the cover of?Australian Women's Health.

In the August 問題/発行する of the fitness magazine, the 36-year-old 明らかにする/漏らす Pilates, running, CrossFit and a balanced diet are the secrets behind her washboard abs.

She's ripped! Carrie Bickmore, 36, bares her midriff in a crop top and leggings on the cover of the August issue of Australian Women's Health

She's ripped! Carrie Bickmore, 36, 明らかにするs her midriff in a 刈る 最高の,を越す and leggings on the cover of the August 問題/発行する of Australian Women's Health

'I walk most days, I run and on the 週末 I do a Pilates class. I've just started CrossFit too,' Carrie told the popular 肩書を与える.

'I've 設立する a KX Pilates studio, which uses 負わせるs, so it's 急速な/放蕩な. Some weeks I get five workouts in, some only three. But I'm やめる relaxed about it and my weeks are pretty active no 事柄 what I'm doing,' she continued.?

For her diet, Carrie said that she sticks to a 中心的要素 breakfast, followed by a mix of healthy carbohydrates, lean protein and vegetables.

Flawless: In an inside shot, the mother-of-two switches up her look, this time opting for a two-toned crop top and high-waisted black leggings

Flawless: In an inside 発射, the mother-of-two switches up her look, this time 選ぶing for a two-トンd 刈る 最高の,を越す and high-waisted 黒人/ボイコット leggings

'I usually have yoghurt and muesli or porridge for breakfast. Then I'll have a coffee 中央の-morning and a 包む or sushi for lunch.

'I'm trying to 追加する more fish to my diet, I love food and cooking,' the マスコミ personality 追加するd.

Carrie's comments ran と一緒に a 素晴らしい cover shoot, with the mother-of-two's slender でっちあげる,人を罪に陥れる and ab 鮮明度/定義 on 陳列する,発揮する.

Her secrets: Carrie 明らかにする/漏らすd her 演習 政権 to Australian Women's Health telling the 出版(物): 'I walk most days, I run and on the 週末 I do a Pilates class. I've just started CrossFit too'

Diet: The beauty (pictured with partner Chris Walker) also shared her eating plan, saying 'I usually have yoghurt and muesli or porridge for breakfast. Then I'll have a coffee mid-morning and a wrap or sushi for lunch. 'I'm trying to add more fish to my diet'

国会: The beauty (pictured with partner Chris Walker) also 株d her eating 計画(する), 説 'I usually have yoghurt and muesli or porridge for breakfast. Then I'll have a coffee 中央の-morning and a 包む or sushi for lunch. 'I'm trying to 追加する more fish to my diet'

An emerald green 刈る 最高の,を越す with zip 詳細(に述べる)ing accentuated her lean 武器 and tiny waist.

Burgundy leggings with metallic embellishment drew the 注目する,もくろむ to Carrie's incredible abs and トンd 脚s.

Wrapping a silver jacket around her hips, the 多重の Logie Award-勝利者 accessorised その上の with a 黒人/ボイコット sports watch.

Household name: Fans of Carrie would be used to seeing the personality seated behind the news desk of Channel Ten program, The Project

世帯 指名する: Fans of Carrie would be used to seeing the personality seated behind the news desk of Channel Ten program, The 事業/計画(する)

Her long tresses were styled in relaxed waves, でっちあげる,人を罪に陥れるing her striking facial features, 高めるd with a bronzed complexion, defined brows, lashings of mascara and a glossy nude lip.

An inside 発射 saw Carrie switch up her look, this time 選ぶing for a two-トンd 刈る 最高の,を越す and high-waisted 黒人/ボイコット leggings.

The beauty was sure to 申し込む/申し出 a glimpse of her taut torso, 許すing her burgundy 爆撃機 jacket to be left with the zipper undone.

残り/休憩(する)ing one manicured 手渡す on her beige woollen 長,率いる wear, from her own charity organisation Beanies for Brain 癌, Carrie swept her locks in 前線 of her トンd shoulders.

In love: Carrie is enjoying a blissful relationship with partner Chris, who she met on the primetime program

In love: Carrie is enjoying a blissful 関係 with partner Chris, who she met on the primetime program

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.