No wonder they won! Take a look 支援する at some of the best rooms created by The 封鎖する 勝利者s Josh and Elyse
They were 指名するd 勝利者s of The 封鎖する 2017 on Sunday.?
And it's not hard to see why Josh Barker and Elyse Knowles won the 競争.?
Daily Mail Australia takes a look 支援する at some of the best rooms the pair created on the show, after their home sold for a whopping $3,067,000.
Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?
No wonder they won! Take a look 支援する at some of the best rooms created by The 封鎖する 勝利者s Josh and Elyse
One of the most 素晴らしい rooms the pair created was their master en 控訴, 完全にする with high 天井s and skylights, a beaded chandelier and a plush pink bed 長,率いる.
The pair won the master bedroom 革新 week with their room, which the 裁判官s awarded them 28.5 points out of 30 for.
The room had white 塀で囲むs and featured white, grey and pink styling.?
Luxurious! One of the most 素晴らしい rooms the pair created was their master ensuite (seen), that was 完全にする with high 天井s and skylights
現在のd 井戸/弁護士席: Seen is the exterior of their home
Another winning room for the couple was their 素晴らしい grey bathroom, which helped them take home first place in the first week.
The pair - who are the youngest competitors to ever appear on the show - took a 危険 by placing a large white and 一連の会議、交渉/完成する bathtub in the room.?
The couple 辛うじて won the week, (警官の)巡回区域,受持ち区域ing 競争相手s Sticks and Wombat by just half a point.
裁判官 Darren Palmer called Josh and Elyse's space was 'at a professional level.'
注目する,もくろむ-catching: Another winning room for the couple was their 素晴らしい grey bathroom, which helped them take home first place in the first week
Cosy: Pictured is their living and dining room
Josh and Elyse also impres sed the 裁判官s during kitchen week.
The 二人組 created a large butler's pantry and took a 賭事 by changing the orientation of their island (法廷の)裁判, a bold move that paid off.
The pair 得点する/非難する/20d 28.5 points for the space, which featured 素晴らしい charcoal and white cupboards 加える white marble-look (法廷の)裁判s.?
However, plenty of 演劇 surrounded their kitchen week 勝利,勝つ, with Sarah and Jason dobbing in the room's 非,不,無-compliant features.
Luxe: Josh and Elyse also impressed the 裁判官s and won kitchen week
Josh and Elyse lost points and were told that Jason and Sarah - who (機の)カム second that week - were not only now tied with them for first place for their kitchen but that they were also given $10,000.
によれば building and safety 規則s, Josh and Elyse's gas stove 最高の,を越す was too の近くに to the Caesarstone splash 支援する.
The twosome's open-計画(する) backyard gave them another winning space and the 裁判官s あられ/賞賛するd it as 存在 a perfect space for all types of families.
The couple 得点する/非難する/20d 十分な 示すs - 30 out of 30 - for the area, which featured a pool, a grass area, a deck, and BBQ.?
Room to move!?Another winning space for the pair was their open-計画(する) backyard, which the 裁判官s said would be perfect for all types of families
Josh and Elyse pocketed a whopping $547,000 on Sunday's finale, after comedian Dave Hughes 購入(する)d their pad for $3,067,000.
Josh, 28, and model Elyse, 24, made $447,000 from the auction as their reserve price was $2,620,000.
The fan-favourites then received an extra $100,000 for getting the highest 量 at auction out of all of the contestants.?
New owner: Josh and Elyse pocketed a whopping $547,000 on Sunday's finale, after comedian Dave Hughes (pictured) 購入(する)d their pad for $3,067,000
The couple told The Daily Telegraph after the 勝利,勝つ: 'Hughesy has changed our lives.'
Josh 追加するd that he and Elyse are now 'mortgage 解放する/自由な.'
He said it was hard to watch their 競争相手s walk away with little money, 含むing Clint and Hannah, who made a $95,000 利益(をあげる).?
'We put all our energy into this house so it is 絶対 unbelievable to walk away with $547,000.'?
勝利者s are grinners: The couple told The Daily Telegraph after the 勝利,勝つ: 'Hughesy has changed our lives'
?
?
Most watched News ビデオs
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- Mother-of-the-bride's dress divides internet
- Suella Braverman embraces TikTok for General 選挙 (選挙などの)運動をする
- 目撃者s 解任する moment police 残酷に rammed cow in street
- New (映画の)フィート数 現れるs of terrified calf 存在 rammed by police car
- 選挙運動者 激突するs police ramming cow as 'worst' 事例/患者 of animal cruelty
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- みごたえのある 見解(をとる) of Red Arrows' flypast over London for King's birthday
- 'Is my mother alive?': Noa Argamani's first words after 存在 救助(する)d
- Wes Streeting dodges 会議 税金 rise question of Starmer 政府
- What is a dutch roll: Explaining the dangerous 航空機 move
- Biden asks Italian 総理大臣 about 圧力(をかける) photographers