X Factor: 'It's something I 悔いる 完全に' Sam 黒人/ボイコット 明らかにする/漏らすs shame after 存在 罪人/有罪を宣告するd of actual bodily 害(を与える) at 18... and says fianc?e Emma has made him a better man

He's been riding high after 生き残るing the first live show of The X Factor?on Saturday night, wowing the 裁判官s and テレビ視聴者s with a 50s-style 業績/成果 of Ariana Grande and Stevie Wonder's 約束.

But Sam 黒人/ボイコット 明らかにする/漏らすd a secret that he had been keeping from his fans, after 公表する/暴露するing that he was 以前 罪人/有罪を宣告するd of Actual Bodily 害(を与える).

The 20-year-old 明らかにする/漏らすd he was 罪人/有罪を宣告するd two years ago after getting into a fight, resulting in a 一時停止するd 宣告,判決 and 罰金 from Liverpool 栄冠を与える 法廷,裁判所.

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ

Secret: The X Factor contestant Sam Black revealed he was convicted for actual bodily harm two years ago after getting into a fight

Secret: The X Factor contestant S am 黒人/ボイコット 明らかにする/漏らすd he was 罪人/有罪を宣告するd for actual bodily 害(を与える) two years ago after getting into a fight

反映するing on his ABH 有罪の判決, Sam said: 'When I look 支援する I think what a stupid thing to get 伴う/関わるd in.?It's something I 悔いる 完全に and I've grown up a lot since I met Emma and had my son, Mason.?

'Now I'm 焦点(を合わせる)d on my family, career and bettering all our lives through the X Factor.'

Sam 初めは made a 劇の 出口 from The X Factor during the bootcamp 行う/開催する/段階s, after 提案するing to fiance Emma on 行う/開催する/段階, にもかかわらず his 排除/予選.?

Regret: Sam revealed that he was given a suspended sentence and a fine for the conviction

悔いる: Sam 明らかにする/漏らすd that he was given a 一時停止するd 宣告,判決 and a 罰金 for the 有罪の判決

A source told MailOnline: ' This was a long time ago - when Sam was a 十代の少年少女.

'最終的に, his 意向 was to do the 権利 thing by breaking up a fight but it went wrong. He was trying to help but unfortunately his good 意向s landed him in hot water - he's the first to 収容する/認める it wasn't the smartest move.

'He's a dad now and hoping to get married next year. Having Mason has made him see what's important in his life.'

Support: Sam added that he wants to focus on his fiance Emma and son Mason

Support: Sam 追加するd that he wants to 焦点(を合わせる) on his fiance Emma and son Mason

On the up: Sam wowed the judges with is rock n' roll performance on Saturday, surviving the first live vote-off

On the up: Sam wowed the 裁判官s with is 激しく揺する n' roll 業績/成果 on Saturday, 生き残るing the first live 投票(する)-off

Sam was brought 支援する の上に The X Factor after 存在 除去するd in the boot (軍の)野営地,陣営 行う/開催する/段階s, when contestant Anthony Russell pulled out of the show after failing a 麻薬 実験(する).

Upon his return at 裁判官s Houses, Sam won over 助言者 Louis Walsh who put him through to the live shows.

The singer has continued to 勝利,勝つ over the 裁判官s, who loved his 業績/成果 on Saturday, and 生き残るd Saturday's first 投票(する)-off, which saw Spencer Sutherland sent home.

Happy family: Sam proposed to Emma on stage during The X Factor bootcamp stages

Happy family: Sam 提案するd to Emma on 行う/開催する/段階 during The X Factor bootcamp 行う/開催する/段階s

Big return: The singer was brought back after being eliminated in boot camp, when contestant Anthony Russell left the show due to personal problems

Big return: The singer was brought 支援する after 存在 除去するd in boot (軍の)野営地,陣営, when contestant Anthony Russell left the show 予定 to personal problems

On his 激しく揺する n' roll 業績/成果,?Sharon said: 'You are so likeable, I just want you to do 井戸/弁護士席. However you know you've got a 堅い ride ahead of you. You know what your 競争 is. You did really 井戸/弁護士席.'

Nicole said: 'You're just a tall glass of refreshing for me. It's all 肯定的な, it's lots of fun. I got 約束 in you baby

Louis said: 'You're so 負かす/撃墜する to earth. You need to start believing in yourself.'

The X Factor continues tonight at 7pm on ITV?

Funny: Sam received glowing comments from the judges on Saturday, though Sharon Osbour
ne defined his legs as 'straws'

Funny: Sam received glowing comments from the 裁判官s on Saturday, though Sharon Osbourne defined his 脚s as 'straws'

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.