Taylor Swift 警告するd by 警官,(賞などを)獲得するs after obsessed fan tells them he's her 'boyfriend' and needs a gun to 保護する the 星/主役にする

She's had more than her fair 株 of obsessed fans.

Now a 58-year-old man is (人命などを)奪う,主張するing he's Taylor Swift's boyfriend and needs a gun to 保護する her, TMZ 報告(する)/憶測d on Sunday

New Hampshire 法律 施行 sources told the website the man was at the 駅/配置する for voluntary 尋問 on an 関係のない 事例/患者 when he bragged he was the singer's 重要な other.

Obsessed fan: Just last week, New Hampshire police contacted the team of Taylor Swift (seen at Jingle Bash in Rosemont, Illinois, in December)? after a separate man told them he 'needed a gun' to protect her

Obsessed fan: New Hampshire police have 接触するd the team of T aylor Swift, seen at Jingle Bash in Rosemont, Illinois, in December, ?after a man told them he 'needed a gun' to 保護する her

The police say he even showed them texts with a 'Taylor Swift' as the 受取人.

They got 怪しげな when he asked how many 明言する/公表するs he could 運動 through with a 隠すd carry 武器s 許す.

He also 報道によれば told them he 手配中の,お尋ね者 a gun to 保護する the 28-year-old pop 星/主役にする in Africa. It's 不明瞭な why he thinks she will be there.

However, she is 予定 to start her 小旅行する in support of her new album, 評判, on May 28 in Glendale, Los Angeles and it will take in Canada, the UK, Ireland and Australia before wrapping on November 9 in Auckland, New Zealand.

Casual moment: The man raised suspicion after claiming to be the 28-year-old's beau and showed them texts with 'Taylor Swift' as recipient

Casual moment: Taylor strolled in Tribeca in November before the man raised 疑惑 after (人命などを)奪う,主張するing to be the 28-year-old's beau and showed them texts with 'Taylor Swift' as 受取人

The 警官,(賞などを)獲得するs didn't 拘留する the man because, as they explained to TMZ, 簡単に 説 you want a gun to 保護する someone is not a 罪,犯罪.

However, the source told the website that the 警官,(賞などを)獲得するs have tried to 接触する Taylor's team to 警告する her.

It's not the first time the Look What You Made Me Do singer has had to を取り引きする an obsessed fan.

Busy career: Taylor's stalker is currently under a lifetime order that means he must stay 500 feet away from her

Busy career: The hitmaker played the Jingle Ball at NYC's Madison Square Garden on December 7. She is 予定 to start her 評判 小旅行する in May?

Mohammed Jaffar, 29, was committed to a 明言する/公表する psychiatric 施設 in September by the Manhattan 最高裁判所 after he broke into the megastar's NYC apartment building in February and called her 管理/経営 60 times in a two-week period.

About a week later, he (機の)カム 支援する two days in a 列/漕ぐ/騒動 to (犯罪の)一味 her doorbell and continued to 侵害する/違反する orders to stay away from Taylor until his March 6 逮捕(する).

一方/合間, the songstress is riding high after 解放(する)ing End Game, the 最新の music ビデオ from her 評判 album, on Friday.??

It comes with the job: Previously, a man named?Mohammed Jaffar, 29, was committed to a state psychiatric facility in September by the Manhattan Supreme Court after he broke into the megastar's NYC apartment building

It comes with the 職業: This is not the first stalker that Taylor, seen leaving Maestro's Steak House in New York City in November, has had to 競う with

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.