RHOC 星/主役にする Emily Simpson 明言する/公表するs 'it's never okay to call a woman fat' as she 激突するs 団体/死体 shamers on Twitter

She's the newest 版 to The Real Housewives of Orange 郡.?

And on Sunday, Emily Simpson used her celebrity 壇・綱領・公約 to call out 団体/死体 shamers on Twitter.??

'It’s never okay to call a woman fat, fat a**, 加える-size, etc,' the 53-year-old reality 星/主役にする? tweeted. 'I will take the 批評 and be the 発言する/表明する for all the women out there that feel 不十分な because they don’t fit someone’s ridiculous 基準 of beauty.'?

Clap back! On Sunday, Emily Simpson, the newest edition to The Real Housewives Of Orange County, used her celebrity platform to call out body shamers on Twitter

Clap 支援する! On Sunday, Emily Simpson, the newest 版 to The Real Housewives Of Orange 郡, used her celebrity 壇・綱領・公約 to call out 団体/死体 shamers on Twitter

'It’s never okay to call a woman fat, fat a**, plus-size, etc,' the 53-year-old reality star tweeted. 'I will take the criticism and be the voice for all the women out there that feel inadequate because they don’t fit someone’s ridiculous standard of beauty'?

'It’s never okay to call a woman fat, fat a**, 加える-size, etc,' the 53-year-old reality 星/主役にする tweeted. 'I will take the 批評 and be the 発言する/表明する for all the women out there that feel 不十分な because they don’t fit someone’s ridiculous 基準 of beauty'?

In an Instagram 地位,任命する on Saturday, Simpson encouraged her 信奉者s to 'love their 団体/死体s.'?????

'Always walk into a room and own it. Make 注目する,もくろむ 接触する . 持つ/拘留する your 長,率いる high. Don’t let anyone make you feel 不十分な because they are thinner than you,' she wrote.?

'Self-信用/信任 is the best outfit you can wear, so own it and 激しく揺する it.'?

Empowerment: In an Instagram post on Saturday, Simpson encouraged her followers to 'love their bodies.' 'Always walk into a room and own it. Make eye contact. Hold your head high. Don’t let anyone make you feel inadequate because they are thinner than you,' she wrote

Empowerment: In an Instagram 地位,任命する on Saturday, Simpson encouraged her 信奉者s to 'love their 団体/死体s.' 'Always walk into a room and own it. Make 注目する,もくろむ 接触する. 持つ/拘留する your 長,率いる high. Don’t let anyone make you feel 不十分な because they are thinner than you,' she wrote

Emily, who is adjusting to the limelight, joined RHOC for the show's 13th season.?

In an interview with Us 週刊誌, she talked about her 決定/判定勝ち(する) to join the Bravo franchise.??

'I really though about it. My husband [Shane Simpson] and I went to therapy and talked about it,' she explained. 'I really 分析するd it. And I just thought that the 適切な時期 (機の)カム at the 権利 time. It was a 旅行 I 手配中の,お尋ね者 to take.'??

RHOC:?In an interview with Us Weekly, Simpson talked about her decision to join the Bravo franchise. 'I really analyzed it. And I just thought that the opportunity came at the right time. It was a journey I wanted to take,' she said?

RHOC:?In an interview with Us 週刊誌, Simpson talked about her 決定/判定勝ち(する) to join the Bravo franchise. 'I really 分析するd it. And I just thought that the 適切な時期 (機の)カム at the 権利 time. It was a 旅行 I 手配中の,お尋ね者 to take,' she said?

Emily is a part-time party planner, 十分な-time 弁護士/代理人/検事, and a mom of three.?

She 株 her daughter Annabelle and twin boys Luke and Keller, whom she had 経由で surrogacy, with husband Shane.??

Shane also has two daughters from his first marriage―Shelby, 17, and Chanel , 12.??

Boss babe:?Emily is a part-time party planner, full-time attorney, and a mom of three.?She shares her daughter Annabelle and twin boys Luke and Keller, whom she had via surrogacy, with husband Shane Simpson

Boss babe:?Emily is a part-time party planner, 十分な-time 弁護士/代理人/検事, and a mom of three.?She 株 her daughter Annabelle and twin boys Luke and Keller, whom she had 経由で surrogacy, with husband Shane Simpson

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.