'絶対 not!' Bachelor 星/主役にする Brittany Hockley 解任するs rumours Cassandra 支持を得ようと努めるd and Nick Cummins are 内密に dating after weeks of 憶測
Brittany Hockley has 解任するd 現在進行中の 憶測 that Cassandra 支持を得ようと努めるd and Nick Cummins are 内密に dating.
The 30-year-old told told Celeb HQ?podcast on Friday, 'Yeah, ah, 絶対 not.'
'I can definitely shut that 負かす/撃墜する,' the radiographer said to hosts?Zoe Marshall and John 'JC' Caldwell.
Scroll 負かす/撃墜する for 音声部の?
'絶対 not!' Bachelor 星/主役にする Brittany Hockley 解任するs rumours Cassandra 支持を得ようと努めるd and Nick Cummins are 内密に dating after weeks of 憶測?
Her 毅然とした 宣言 comes after weeks of rumours surrounding Cassandra and Nick's 関係.
Before appearing on The Bachelor, the 24-year-old blonde and the 30-year-old footballer casually 時代遅れの on and off for five months.
Since their 外見 on the show, the pair have 簡潔に seen each other around Manly, the accounting student 認める.
'We do live on the Northern Beaches [in Sydney] and I have bumped into him but it was just like a 'Hi, bye' quick conversation,' Cass told?Nova 96.9's Fitzy & Wippa.
They're over: 'I can definitely shut that 負かす/撃墜する,' Brittany said about the rumoured 関係 between Nick and Cass
The 否定 comes after?NW magazine?(人命などを)奪う,主張するd recently that Cassandra, who was 除去するd from The Bachelor last week, 再会させるd with Nick after he reluctantly booted her off the series.?
'The 圧力 was on for him to 証明する that Cass wasn't 工場/植物d on the show for him, and he made a 無分別な 決定/判定勝ち(する) ? but it wasn't a 決定/判定勝ち(する) that he 心から 手配中の,お尋ね者 to make,' the source (人命などを)奪う,主張するd.?
The insider went on to 主張する that Nick and Cassandra will debut their romance いつか after the finale 空気/公表するs.
Nothing serious: Before The Bachelor, Cassandra and Nick casually 時代遅れの on and off?
Heartbreak: Brittany's 宣言 comes after Nick shocked the nation by infamously 拒絶するing both Brittany or Sophie Tieman in Thursday's 爆発性の finale
The Bachelor shocked the nation by infamously 拒絶するing both Brittany or Sophie Tieman in Thursday's 爆発性の finale.
He 申し込む/申し出d both ladies a 類似の explanation in that he was not ready to give 100 per cent into a 関係.
At the end of the 爆発性の episode, the former Wallaby player said in a piece to camera: 'I hate 傷つけるing people and I have done that twice today.'
Still looking for the one: 'I just know in my heart that I did the 権利 thing. There are two amazing women walking out of my life 権利 now,' he said?
Most watched News ビデオs
- ビデオ of baby Harlow Collinge giggling as childminder is 宣告,判決d
- Nigel Farage says Brits should be 'encouraged to have children'
- Horrifying moment 年輩の woman is knocked out by brawling men
- RTE 暴露するs horrifying 乱用 of horses before 違法な 虐殺(する)ing
- Texas man dies after 存在 電気椅子で死刑にするd in jacuzzi at Mexican 訴える手段/行楽地
- Toe-curling moment G7 leaders sing happy birthday to Scholz
- Penny Mordaunt points to £38.5bn '黒人/ボイコット 穴を開ける' in 労働's manifesto
- Boris: 労働 winning bigger than Thatcher & Blair is 悲惨な
- Moment Penny Mordaunt brands Nigel Farage a '労働 enabler'
- Yob starts WWE-style count after Wayne Lineker gets knocked out
- Scottish fans in festive mood as they sing Hokey Cokey in Munich
- Alex Salmond smokes cigar ahead of Scotland's opener against Germany