Angelina Jolie dons a blonde Victorian 時代 bouffant for her 最新の flick and looks 全く unrecognizable

Angie, is that you?

A-名簿(に載せる)/表(にあげる) actress Angelina Jolie just wrapped her 最新の flick, Come Away, and the 星/主役にする looks 全く unrecognizable in 衣装 for the film.

In a photo 地位,任命するd by her co-星/主役にする David Oyelowo on Saturday night, the 43-year-old actress sticks out like a sore thumb の中で the modern day cast and 乗組員 while dressed in Victorian garb.

That's a wrap! Oyelowo took to Instagram on Saturday to celebrate wrapping the movie Come Away. In the photo a Victorian era Angelina Jolie was spotted, sporting a blonde bouffant

That's a 包む! David Oyelowo took to Instagram on Saturday to celebrate wrapping up his 最新の film, Come Away. In the photo a Victorian 時代 Angelina Jolie was spotted, 冒険的な a blonde bouffant

Come Away: Angelina smiled while posing with the cast and crew, still in costume from shooting a scen

Come Away: Angelina smiled while 提起する/ポーズをとるing with the cast and 乗組員, still in 衣装 from 狙撃 a scene

The mother of six was packed in like a sardine with a (人が)群がる of people from the 始める,決める for a selfie 発射 by the Selma 星/主役にする.

In the photo, Oyelowo grins at the 底(に届く) of the selfie while trying to fit all the many 直面するs into the でっちあげる,人を罪に陥れる.

While everyone seems to be dressed like it's 2018, one blonde 長,率いるd woman looked more like she fit in the 1800s.

The Mr. and Mrs. Smith 星/主役にする was dressed in a long 黒人/ボイコット Victorian frock that covered the actress from 長,率いる to toe.?

She had a voluminous blonde curled vintage looking bouffant on her 長,率いる with little tendrils of curls on either 味方する of her 直面する.

にもかかわらず looking out of place, it was 平易な to 認める the actress when you noticed her enviable pillowy lips.?

Fantastic! The film reimagines the lives of Peter Pan and Alice in Wonderland; Angelina plays the mother of Peter and Alice

Fantastic! The film reimagines the lives of Peter Pan and Alice in Wonderland; Angelina plays the mother of Peter and Alice

Last week, the actress was spotted in a regal 衣装 while on 始める,決める in Los Angeles.

Her character Rose's 署名 blonde bouffant was adorned with a rust color flower and her burnt orange gown flowed behind her as she 長,率いるd to shoot a scene.?

The fantasy 演劇 is a retooling of two classic children's tales, Peter Pan and Alice in Wonderland.

Angelina and Oyelowo play Rose and Jack, それぞれ, who are the parents of Peter and Alice.?

Come Away has a darker overtone than the 風刺漫画 見解/翻訳/版s of the stories where Peter and Alice work to help their parents?打ち勝つ the death of one of their children.

However, the fantasy 演劇 will still take テレビ視聴者s through the looking glass and to Neverland?

Custody battle: Brad and Angelina are currently in the middle of a custody battle over their six children

保護/拘留 戦う/戦い: Brad and Angelina are 現在/一般に in the middle of a 保護/拘留 戦う/戦い over their six children

The Maleficent 星/主役にする has been busy juggling several 事業/計画(する)s as she and ex-husband Brad Pitt, 54, continue their 現在進行中の 保護/拘留 戦う/戦い over their children.?

Last month the couple 報道によれば met for a secret 会合 after a 特に 緊張した few months in their 離婚 訴訟/進行s.

'Brad and Angelina 現実に 始める,決める up a secret 会合 at her house. It’s the first time they have truly gotten together to make things work since their group therapy with the children,' a source told ET?in September.

'Brad and Angie’s 会合 was a success. They are going to stay with the 計画(する) 始める,決める 前へ/外へ through the 法廷,裁判所s,' the insider continued.

'Angelina decided it was time to try to make things work and Brad was relieved and very ready for the 申し込む/申し出.?

The former mega-星/主役にする couple - who 分裂(する) in 2016 after a 10年間 together - 株 six children: Maddox, 17, Pax, 14, Zahara, 13, Shiloh, 12, and twins Vivienne and Knox, 10.

It's over: The former power couple separated in 2016 after over a decade together; pictured in 2015 in Beverly Hills

It's over: The former 力/強力にする couple separated in 2016 after over a 10年間 together

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.