'They are 本気で worried about his mental health': Nick Cummins 'is in a dark place' after The Bachelor finale (激しい)反発... as it's (人命などを)奪う,主張するd his 経営者/支配人 '需要・要求するd The Sunday 事業/計画(する) was pre-記録,記録的な/記録するd'

Nick Cummins appeared on The Sunday 事業/計画(する) in a pre-記録,記録的な/記録するd segment over the 週末 after pulling out of his live 外見 at the last minute.

And on KIIS FM's The Kyle and Jackie O Show?on Monday,?退役軍人 新聞記者/雑誌記者 Peter Ford (人命などを)奪う,主張するd the eleventh-hour change was 予定 to Nick, 31, 存在 in a 'dark place' mentally.

Ford also 申し立てられた/疑わしい that the former Wallaby's 経営者/支配人 Nick Fordham 需要・要求するd that the segment be pre-記録,記録的な/記録するd so he could have 'final say over [the] final edit'.

Concerns: It comes amid claims Nick is 'fragile' due to viewer backlash. Pictured: Nick on The Sunday Project

'They are 本気で worried about his mental health': Nick Cummins is 報道によれば 'in a dark place' after The Bachelor finale (激しい)反発... as it's (人命などを)奪う,主張するd his 経営者/支配人 Nick Fordham '需要・要求するd The Sunday 事業/計画(する) was pre-記録,記録的な/記録するd'. Pictured: Cummins on The Sunday 事業/計画(する)

'My (警察などへの)密告,告訴(状) is that [Nick Cummins] is in a very dark place,' Ford (人命などを)奪う,主張するd.

'They are 本気で worried about his mental health. That's why the interview last night on The 事業/計画(する) could not go live.

'He might be more 壊れやすい than we think. The whole thing may have 押し進めるd him over the 辛勝する/優位.'?

'He might be more fragile than we think': Sp
eaking to Kyle Sandilands (pictured) and Jackie 'O' Henderson on Monday, veteran journalist Peter Ford claimed that Nick was at breaking point

'He might be more 壊れやすい than we think': Speaking to Kyle Sandilands (pictured) and Jackie 'O' Henderson on Monday, 退役軍人 新聞記者/雑誌記者 Peter Ford (人命などを)奪う,主張するd that Nick was at breaking point

Nick's public image as a likeable Aussie larrikin was 粉々にするd earlier this month に引き続いて The Bachelor finale, which saw him 辞退する to 選ぶ a 勝利者.

The former rugby 星/主役にする has 直面するd a (激しい)反発 from 乱暴/暴力を加えるd fans, who continue to 需要・要求する answers.

However, Ford (人命などを)奪う,主張するd it wasn't やむを得ず the テレビ視聴者 返答 that troubled Nick.

'What's 利益/興味ing about the interview last night is that he seems to be 示すing the dark place that... the health 問題/発行するs 現実に began during the filming of the show which was five months ago,' he said.

'And it's not really 関係のある to the blowback from not making a choice or getting cornered by A 現在の 事件/事情/状勢.'?

Backlash:?Nick's public image as a likeable Aussie larrikin was shattered earlier this month following The Bachelor finale, which saw him refuse to pick a winner. Pictured in the finale

(激しい)反発:?Nick's public image as a likeable Aussie larrikin was 粉々にするd earlier this month に引き続いて The Bachelor finale, which saw him 辞退する to 選ぶ a 勝利者. Pictured in the finale

Not the one: Bachelor finalists Sophie Tieman (pictured) and Brittany Hockley were left heartbroken when Nick dumped them both in the finale
Not the one: Bachelor finalists Sophie Tieman and Brittany Hockley (pictured) were left heartbroken when Nick dumped them both in the finale

Not the one: Bachelor finalists Sophie Tieman (left) and Brittany Hockley (権利) were left heartbroken when Nick 捨てるd them both in the finale

Ford also 二塁打d-負かす/撃墜する on a tweet he 地位,任命するd on Sunday in which he (人命などを)奪う,主張するd that Nick's 経営者/支配人 需要・要求するd his (弁護士の)依頼人's 'live' interview be pre-記録,記録的な/記録するd.

His 初めの tweet read: '排除的... Honey Badger’s 経営者/支配人 需要・要求するd the interview be pre-記録,記録的な/記録するd so he could have final say over final edit. Amazingly the show agreed. Given @theprojecttv considers itself a news show this is an amazing 協定. On-空気/公表する talent may not have been told the 推論する/理由s.'

Speaking to Kyle and Jackie O on Monday, Ford said he was 'sticking by his story' and 追加するd that Nick's 状況/情勢 '最高潮の場面d the dark 味方する to television'.

Not taking any chances: Peter Ford also claimed Nick's manager demanded his interview on The Sunday Project had to be pre-recorded so he could have 'final say over [the] final edit'

Not taking any chances: Peter Ford also (人命などを)奪う,主張するd Nick's 経営者/支配人 需要・要求するd his interview on The Sunday 事業/計画(する) had to be pre-記録,記録的な/記録するd so he could have 'final say over [the] final edit'

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.