Nicolas Cage, 55, is seen shopping with his THIRD wife Alice Kim and son Kal-El in LA... just days after 離婚ing his FOURTH wife Erika Koike after THAT 破産した/(警察が)手入れする-up in Vegas

Nicolas Cage had a family 遠出 at the 魔法 Apple in Los Angeles on Wednesday.

The Leaving Las Vegas actor was spotted taking his 13-year-old son Kal-El and ex-wife Alice Kim to the 魔法 shop. 覆う? in a grey plaid blazer and 黒人/ボイコット pants, he bought a 魔法 調書をとる/予約する and a deck of cards for his and third wife Kim's teenage son.

Just a couple of days earlier, Cage was 認めるd a 離婚 from fourth wife Erika Koike after two months. The impromptu nuptials took place during late March in Las Vegas.

Family fun day: Nicolas Cage had a family outing at the Magic Apple in Los Angeles on Wednesday

Family fun day: Nicolas Cage had a family 遠出 at the 魔法 Apple in Los Angeles on Wednesday

It's magic:?The National Treasure actor was spotted taking his 13-year-old son Kal-El and ex-wife Alice Kim to the magic shop

It's 魔法:?The 国家の Treasure actor was spotted taking his 13-year-old son Kal-El and ex-wife Alice Kim to the 魔法 shop

The couple was seen arguing すぐに after the wedding. The 55-year-old actor とじ込み/提出するd for 取り消し only 4 days after the nuptials.?

In 法廷,裁判所 文書s 得るd by The 爆破, Cage (人命などを)奪う,主張するd he and Koike were 'both drinking to the point of intoxication.'

The 文書 明言する/公表するs: 'That there are grounds for this 法廷,裁判所 to 認める an 取り消し because 原告/提訴人 欠如(する)d understanding of his 活動/戦闘s in marrying 被告 to the extent that he was incapable of agreeing to the marriage.'

It also 特記する/引用するs her 関係 with another person and her 犯罪の history, which she did not 公表する/暴露する to Cage.

Dad style:?Clad in a grey plaid blazer and black pants, he bought a magic book and a deck of cards for his and third wife Kim's teenage son

Dad style:?覆う? in a grey plaid blazer and 黒人/ボイコット pants, he bought a 魔法 調書をとる/予約する and a deck of cards for his and third wife Kim's teenage son

Splitsville: Just a couple of days earlier, Cage was granted a divorce from fourth wife Erika Koike after two months
Leaving Las Vegas again: The impromptu nuptials took place during late March in Las Vegas

Leaving Las Vegas again: Just a couple of days earlier, Cage was 認めるd a 離婚 from fourth wife Erika Koike after two months. The impromptu nuptials took place during late March in Las Vegas

Koike was recently seen kissing another man outside the restaurant in LA where she 作品 as a hostess. After finishing a 転換 around 3am, she left with the mystery man.

She told DailyMail.com: 'He's just a 顧客 who comes here. He's not my boyfriend yet.??

'I'm 解放する/自由な to do whatever I want. Nic did what he did, we're not going to reconcile or get 支援する together.

No honeymoon:?The couple was seen arguing shortly after the wedding. The 55-year-old actor filed for annulment only 4 days after the nuptials

No honeymoon:?The couple was seen arguing すぐに after the wedding. The 55-year-old actor とじ込み/提出するd for 取り消し only 4 days after the nuptials

'Nic could have come to me and talked to me, not 公然と humiliate me.

'I'm 傷つける and mistreated, it's 不公平な, but the 事例/患者 is 調印(する)d and my lawyer won't let me speak until we are all done.'

In her request for spousal support, the 34-year-old agreed the 離婚 was for the best but 非難するd Cage for 損失ing he r 評判. But she (人命などを)奪う,主張するs Cage tried to 再燃する their 関係 12 days after とじ込み/提出するing for 取り消し.

Cage and Koike kept their 関係 pretty low-重要な. They were first spotted on vacation in Puerto Rico last April. They were then photographed leaving a restaurant in LA the next month.?

He was 結婚する to Kim from?2004 until 2016.

Before that he was married to Lisa Marie Presley from 2002 until 2004 and he was 結婚する to Patricia Arquette from 1995 until 2001.

Moving on:?Koike was recently seen kissing another man outside the restaurant in LA where she works as a hostess. After finishing a shift around 3am, she left with the mystery man

Moving on:?Koike was recently seen kissing another man outside the restaurant in LA where she 作品 as a hostess. After finishing a 転換 ar ound 3am, she left with the mystery man

?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.