'No one takes it 本気で!' ABC comedian Tom Gleeson (テニスなどの)ダブルス 負かす/撃墜する on his 批評 of the Gold Logie - and says he was 'genuinely surprised by how 感情を害する/違反するd some people were'

Tom Gleeson 誘発するd 論争 in June, when he got drunk at the Logies and told the whole television 産業 to 'lighten the f**k up'.?

And on Wednesday, the ABC comedian 答える/応じるd to critics who (人命などを)奪う,主張するd his Gold Logie 受託 speech was 'tasteless'.?

The Hard 質問(する) host,?45, said he was?'genuinely surprised at how 感情を害する/違反するd some people were' by his speech, before 説?that no one 'takes the Logies 本気で.'?

'No one takes it seriously!' ABC comedian Tom Gleeson has doubled down on his criticism of the Gold Logie, saying he was 'genuinely surprised by how offended some people were'

'No one takes it 本気で!' ABC comedian Tom Gleeson has 二塁打d 負かす/撃墜する on his 批評 of the Gold Logie, 説 he was 'genuinely surprised by how 感情を害する/違反するd some people were'?

Tom said he was surprised that his fellow Gold Logie 指名された人s, 含むing Amanda Keller, didn't take his speech in good humour.

'I was a little bit 感情を害する/違反するd on their に代わって,' Tom said on Triple M's Moonman in the Morning.?

'I 現実に thought?they'd all take it in good spirits. I was genuinely surprised at how 感情を害する/違反するd some people would be.'?

Defiant: Tom told Triple M's Moonman in the Morning he was surprised that his fellow Gold Logie nominees, including Amanda Keller, didn't take his speech in good humour

反抗的な: Tom told 3倍になる M's Moonman in the Morning he was surprised that his fellow Gold Logie 指名された人s, 含むing Amanda Keller, didn't take his speech in good humour?

'When you say people took it 本気で, I 現実に don't know who you're talking about,' he 追加するd.

'All of my mates and everyone I've met have never taken the Logies 本気で.

'There were some people in the room who were 感情を害する/違反するd, but I wasn't 目的(とする)ing for them, I was 目的(とする)ing for the people at home!'?

Not impressed:?Amanda Keller, who was also nominated for the Gold Logie, recently admitted that she found Tom's Gold Logie acceptance speech upsetting

Not im 圧力(をかける)d:?Amanda Keller, who was also 指名するd for the Gold Logie, recently 認める that she 設立する Tom's Gold Logie 受託 speech upsetting

Ouch! A Current Affair host Tracy Grimshaw, who was nominated for the Gold Logie last year, also said that Tom's speech was 'smug and graceless'

Ouch! A 現在の 事件/事情/状勢 host Tracy Grimshaw, who was 指名するd for the Gold Logie last year, also said that Tom's speech was 'smug and graceless'

It comes after Amanda Keller, who was also 指名するd for the Gold Logie, 認める that she 設立する Tom's speech upsetting.?

A 現在の 事件/事情/状勢 host Tracy Grimshaw, who was 指名するd last year, also said that Tom's speech was 'smug and graceless.'?

While 受託するing his Gold Logie on June 30, Tom told the audience that he had been 'drinking ひどく' throughout the 儀式.

He then 誇るd: 'Just because all of you want it and I have got it, don't get angry with me! It is all 権利. You will all 生き残る.'

Drunk: While accepting his Gold Logie on June 30, Tom told the audience that he had been 'drinking heavily' throughout the ceremony

Drunk: While 受託するing his Gold Logie on June 30, Tom told the audience that he had been 'drinking ひどく' throughout the 儀式?

He 追加するd: 'It's a shame this is the last Gold Logie that is ever going to be 手渡すd out because, によれば 認める Denyer, this is it! I have 廃虚d the Logies and it is never going to happen ever again.

'There has been a lot of 関心 that I'm turning this award into a joke. But what you are forgetting is I'm a comedian. I love jokes. This award for me 代表するs a joke, but I love jokes. I really enjoy them. I really think we should all lighten the f**k up.?

'I would like to take this as a 勝利,勝つ for comedy. And taking the p**s and not giving a s**t. I'm taking it as a 勝利,勝つ for comedy because comedy to me is really important.'?

Winners are grinners! He then boasted, 'Just because all of you want it and I have got it, don't get angry with me! It is all right. You will all survive'

勝利者s are grinners! He then 誇るd, 'Just because all of you want it and I have got it, don't get angry with me! It is all 権利. You will all 生き残る'?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.