TOWIE EXCLUSIVE: 'She was oinking at me and said I looked like a goat': Courtney Green breaks her silence on THAT 列/漕ぐ/騒動 with 'trashy' Olivia Attwood

TOWIE 星/主役にする Courtney Green has broken her silence on her furious 列/漕ぐ/騒動 with Olivia Attwood, (人命などを)奪う,主張するing her co-星/主役にする 'oinked' at her, said she 'looked like a pygmy goat' and mocked her 's**t headband'.

The reality TV personality, 24, and the former Love Island 星/主役にする, 28, locked horns in a drunken argument this week, which resulted in Olivia 試みる/企てるing to throw a plate of olives at Courtney as the pair 貿易(する)d 侮辱s.?

Speaking 排他的に to MailOnline about the 爆発性の 出来事/事件, Courtney 明らかにする/漏らすd Olivia was 'dragged away' by 生産者s after the 列/漕ぐ/騒動, and labelled her '脅すing, un-classy and a b****h'.

Speaking out:?TOWIE star Courtney Green (pictured) has broken her silence on her furious row with Olivia Attwood, claiming her co-star 'oinked' at her, said she 'looked like a pygmy goat' and mocked her 's**t headband'

Speaking out:?TOWIE 星/主役にする Courtney Green (pictured) has broken her silence on her furious 列/漕ぐ/騒動 with Olivia Attwood, (人命などを)奪う,主張するing her co-星/主役にする 'oinked' at her, said she 'looked like a pygmy goat' and mocked her 's**t headband'

She told MailOnline: 'It started on the 計画(する). From the moment she saw us she was looking for an argument. She doesn't have a 推論する/理由 not to like me. She doesn't like me because she thinks I don't like her.'

Talking about Olivia 恐らく calling her a 'pig', something the Love Island 星/主役にする 否定するs, Courtney continued: 'She started oinking at us and she called me a pig. She literally oinked whatever she says she oinked. Then she called me a pigmy goat.

'She told me I looked s**t in my headband 説 I was like Anne Boleyn. I didn't want her to think I was weak so I felt I had to 報復する and I said she was 事実上の/代理 trashy.

'The next minute she 開始する,打ち上げるd for me. If the boys didn't 非難する her 手渡す 負かす/撃墜する she would have thrown a dish of olives at me.

Drama:?The reality TV personality, 24, and the former Love Island star, 28, locked horns in a drunken argument this week, which resulted in Olivia (pictured) attempting to throw a plate of olives at Courtney as the pair traded insults

演劇:?The reality TV personality, 24, and the former Love Island 星/主役にする, 28, locked horns in a drunken argument this week, which resulted in Olivia (pictured) 試みる/企てるing to throw a plate of olives at Courtney as the pair 貿易(する)d 侮辱s?

'Her 注目する,もくろむs went 大規模な she grabbed the olives and Gatsby had to 粉砕する them out of her 手渡す さもなければ she would have 開始する,打ち上げるd them at me. She meant to do it.

'She then got dragged away while she 脅すd to drag me and Chloe by our hair to Puerto Banus.'

Courtney 主張するd that she stands by calling Olivia 'trashy', who she also (刑事)被告 of creating this 演劇 for a storyline, and would rather be branded 'dull as dishwasher' and 'classy'.

She said: '脅すing behaviour isn't 承認する. You can be a b***h or have an opinion about someone but 脅すing is unacceptabl e. Olivia has been all three. I don't start fights but I will defend myself.

'Now 明らかに I am dull as dishwater. I would rather be dull as dishwater and be classy. I stand my comments calling her trashy. Her behaviour was trashy. If a girl tries to fight another girl that is trashy behaviour.

Chaos:?Speaking exclusively to MailOnline about the explosive incident, Courtney revealed Olivia was 'dragged away' by producers after the row, and labelled her 'threatening, un-classy and a b****h'

大混乱:?Speaking 排他的に to MailOnline about the 爆発性の 出来事/事件, Courtney 明らかにする/漏らすd Olivia was 'dragged away' by 生産者s after the 列/漕ぐ/騒動, and labelled her '脅すing, un-classy and a b****h'

'I don't think I have ever seen a girl go for a girl on TOWIE. It was un-classy and trashy.'

Courtney 追加するd that Olivia has received an '公式の/役人 警告' and 解任するd (人命などを)奪う,主張するs that she has been told off by bosses for liking tweets branding the Love Island 星/主役にする a 'いじめ(る)'.

She (人命などを)奪う,主張するd: 'She got a b******ing for it. She got an 公式の/役人 警告.'

And on whether she had received a 警告, she 攻撃する,衝突する 支援する with: 'Are you 存在 serious??Are you winding us up? She is only 説 that to try and play it 負かす/撃墜する what she has done!'

With her best friend,?Chloe Meadows, 主張するing: 'We have not had a 警告 at all. I've never had a 警告 in four years. That's a joke.'

Claims:?Talking about Olivia (pictured) allegedly calling her a 'pig', Courtney continued: 'She started oinking at us and she called me a pig. She literally oinked whatever she says she oinked. Then she called me a pigmy goat.'

(人命などを)奪う,主張するs:?Talking about Olivia (pictured) 恐らく calling her a 'pig', Courtney continued: 'She started oinking at us and she called me a pig. She literally oinked whatever she says she oinked. Then she called me a pigmy goat.'

Yet?Courtney 明らかにする/漏らすd that they did 会合,会う with 生産者s so they could check they were 承認する after the 対決.

She said: 'We have had a 会合. It isn't us complaining but they are just making sure we are 承認する.?

'I didn't w ant to go out last night as I thought Olivia was going to shout in my ear but then I thought it is just Olivia and Joey who hate me. Everyone else is lovely to us.'?

Yet にもかかわらず their 不一致 and Twitter activity,?Courtney 主張するd that Olivia isn't a いじめ(る), she said: 'I don't think Olivia is a いじめ(る) at all. I do think she has been 脅すing though and she has been 積極的な to us.'

While her BFF?Chloe 追加するd that she has no idea where Olivia's problem has come from, she said: 'I have no idea. We were all on the same 管理/経営. We have gone out for Christmas dinner before.?

Mean:?'She told me I looked s**t in my headband saying I was like Anne Boleyn. I didn't want her to think I was weak so I felt I had to retaliate and I said she was acting trashy,' she continued

Mean:?'She told me I looked s**t in my headband 説 I was like Anne Boleyn. I didn't want her to think I was weak so I felt I had to 報復する and I said she was 事実上の/代理 trashy,' she continued?

'We have always got on with her before. I don't understand where this has come from.'?

Since the 爆発性の argument, Olivia has defended her 'opinionated' persona, 攻撃する,衝突する 支援する at (人命などを)奪う,主張するs she is a 'いじめ(る)' and 主張するd that she called Courtney a goat not a pig.?????

The former Love Island 星/主役にする 認める to MailOnline that she doesn't 悔いる calling the former PA a goat 'because she has little 脚s', but feels 'annoyed' about failing to 支配(する)/統制する her temper during the furious argument.

Olivia - who is 現在/一般に filming TOWIE with her co-星/主役にするs in Spain - shed light on the 推論する/理由 behind her bitter 関係 with the brunette:?'There's a been a lot of 演劇 between me and Courtney and Chloe [Meadows] since I've joined.?

'I just feel like they don't like me at all. There was some 'agg' after Sunday night's episode after Pete [Wicks] and I were branded いじめ(る)s.?

Uh oh: Courtney added that Olivia has received an 'official warning' and dismissed claims that she has been told off by bosses for liking tweets branding the Love Island star a 'bully' (pictured during an argument with?Chloe Meadows)

Uh oh: Courtney 追加するd that Olivia has received an '公式の/役人 警告' and 解任するd (人命などを)奪う,主張するs that she has been told off by bosses for liking tweets branding the Love Island 星/主役にする a 'いじめ(る)' (pictured during an argument with?Chloe Meadows)?

BFFs: Courtney's BFF?Chloe Meadows (left) added that she has no idea where Olivia's problem has come from, she said: 'I have no idea. We were all on the same management. We have gone out for Christmas dinner before.'

BFFs: Courtney's BFF?Chloe Meadows (left) 追加するd that she has no idea where Olivia's problem has come from, she said: 'I have no idea. We were all on the same 管理/経営. We have gone out for Christmas dinner before.'

'いじめ(る) for me is such a big word. It is such a 極度の慎重さを要する conversation. I noticed they were retweeting and liking comments on social マスコミ that I was a いじめ(る) and that really annoyed me.?

'I am a lot of things but I am not a いじめ(る). It is not いじめ(る)ing to have an opinion, they are too different things.'

Onlookers 明らかにする/漏らすd to?MailOnline that the former grid girl had been drinking all day with the 劇の シナリオ beginning with a 生産者s 会合, where she was spotted getting cosy with の近くに pal Pete, 30.?

After Courtney called the blonde 'trashy', the Surrey native 認める she threw olives over to her direction but didn't ーするつもりである on attacking her co-星/主役にする - 主張するing the fruit would have '攻撃する,衝突する her straight in the forehead' 予定 to Olivia's 'good 目的(とする)'.

She 追加するd: 'Courtney called me trash and I'm not having anyone talk to me like that. I was really 感情を害する/違反するd.?

Hitting back:?Since the explosive argument, Olivia has defended her 'opinionated' persona, hit back at claims she is a 'bully' and insisted that she called Courtney a goat not a pig

Hitting 支援する:?Since the 爆発性の argument, Olivia has defended her 'opinionated' persona, 攻撃する,衝突する 支援する at (人命などを)奪う,主張するs she is a 'いじめ(る)' and 主張するd that she called Courtney a goat not a pig

'The next thing I know I've thrown some olives over but I didn't throw them at her because if I had meant to they would have 攻撃する,衝突する her straight in the forehead because I'm a good 目的(とする). That wasn't my 意向.?

'I don't know who wouldn't 反応する to 存在 called trashy. It is a horrible 侮辱. How dare she? I don't know what she has done with her life to call me trashy.?

'Yes I am a bit rough around the 辛勝する/優位s but I would prefer to be rough around the 辛勝する/優位s than dull as dish waster like Courtney.'

Olivia also 攻撃する,衝突する 支援する at (人命などを)奪う,主張するs she called Courtney 'a pig', and instead branded her a 'goat'.??

'I did not call her a pig. I did call her a goat because she has little 脚s. I would not call her a pig', she explained.

Candid:?The former Love Island star admitted to MailOnline that she doesn't regret calling the former PA a goat 'because she has little legs', but feels 'annoyed' about failing to control her temper during the furious argument

Candid:?The former Love Island 星/主役にする 認める to MailOnline that she doesn't 悔いる calling the former PA a goat 'because she has little 脚s', but feels 'annoyed' about failing to 支配(する)/統制する her temper during the furious argument?

The comments below have been 穏健なd in 前進する.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.