She WON'T see you in 法廷,裁判所! Married At First Sight's Stacey Hampton 明らかにする/漏らすs why no 法律 会社/堅いs will give her a 職業 after she finished her degree

Married At First Sight's Stacey Hampton has 明らかにする/漏らすd why no 法律 会社/堅いs will give her a 職業 にもかかわらず 存在 合法的に able to practise in South Australia since last year.

The 26-year-old 卒業生(する) said that most 雇用者s aren't willing to 雇う her for just three days a week, which she is asking for because she has two children at home.

'If I did five days a week then I feel like I'm not 存在 fair on my children and I'm not there for them,' she explained in a?YouTube ビデオ?on Wednesday.

She won't see you in court!?Married At First Sight's Stacey Hampton has revealed why no law firms will give her a job. Pictured: Stacey with her law degree in May 2019

She won't see you in 法廷,裁判所!?Married At First Sight's Stacey Hampton has 明らかにする/漏らすd why no 法律 会社/堅いs will give her a 職業. Pictured: Stacey with her 法律 degree in May 2019

Stacey said that 存在 a 選び出す/独身 mother has 衝撃d both her career and dating life because her sons, Kosta and Kruz, always come first.

'A lot of people ask why I'm not using my 法律 degree, but not many 法律 会社/堅いs like to take on people who only want three days a week,' she began.

'If I did five days a week then I feel like I'm not 存在 fair on my children and I'm not there for them and I'm not helping them with their schooling and stuff like that.?

'存在 a 選び出す/独身 parent has 衝撃d me やめる a lot, but I'm also so blessed and wouldn't have my life any other way.'?

She told Daily Mail Australia on Thursday she is yet to 適用する for any 合法的な 役割s, and is waiting until her children are older before she fully commits to her career.?

'It's impacted me': The 26-year-old graduate said that most employers aren't willing to hire her for just three days a week, which she is asking for because she has two children at home

'It's 衝撃d me': The 26-year-old 卒業生(する) said that most 雇用者s aren't willing to 雇う her for just three days a week, which she is asking for because she has two children at home

Family first: 'If I did five days a week then I feel like I'm not being fair on my children and I'm not there for them,' she said in a YouTube video. Pictured: Stacey with her sons, Kosta and Kruz

Family first: 'If I did five days a week then I feel like I'm not 存在 fair on my children and I'm not there for them,' she said in a YouTube ビデオ. Pictured: Stacey with her sons, Kosta and Kruz

Stacey also discussed 完全にするing her 法律 degree while raising her sons.?

'I'm very self-動機づけるd and when you are self-動機づけるd, you can do anything in life. I got all of the work I needed to do, took it home and did it there so I could raise my children. I also had a very supportive 網状組織,' she explained.

'Their dad was very supportive. My mum was very supportive. And their godmother, who I went through 法律 school with, was also very supportive. We would do the same classes, 熟考する/考慮する together and make sure we'd go to the exams together.'

Personal preference: Stacey doesn't want to work in family law, which she finds 'emotionally and mentally draining'

Personal preference: Stacey doesn't want to work in family 法律, which she finds 'emotionally and mentally draining'

Stacey went on to explain what field of 法律 she hopes to practise in.

'I won't do family 法律. When I was doing my 卒業生(する) diploma in 法律 I was doing a placement with someone who 取引,協定s with 契約s and copyright - which is what I love. That's what I want to do,' she said.

'Family 法律 is so draining, emotionally and mentally. And the fact that I have children, I don't think I could do it.?I don't think family 法律 is fair on the children [伴う/関わるd in 事例/患者s]. I couldn't 扱う it. I've read some things and it's just not nice.'?

Hard worker! Stacey was first awarded a Bachelor of Laws from the University of South Australia in August 2017. She went on to receive a Graduate Diploma of Legal Practise from The College of Law in April 2019. Pictured during filming in Sydney in November

Hard 労働者! Stacey was first awarded a B achelor of 法律s from the University of South Australia in August 2017. She went on to receive a 卒業生(する) Diploma of 合法的な Practise from The College of 法律 in April 2019. Pictured during filming in Sydney in November

Stacey was first awarded a Bachelor of 法律s from the University of South Australia in August 2017.?

She went on to receive a 卒業生(する) Diploma of 合法的な Practise from The College of 法律 in April 2019.?

A month later, she was 認める to the 妨げる/法廷,弁護士業 by the 最高裁判所 of South Australia.

No longer a student! In May 2019, she was admitted to the bar by the Supreme Court of South Australia, which means she can now legally practise law in SA.?Pictured: a document dated May 21, 2019 stating that Stacey can 'practise as a Barrister and Solicitor of the Court'

No longer a student! In May 2019, she was 認める to the 妨げる/法廷,弁護士業 by the 最高裁判所 of South Australia, which means she can now 合法的に practise 法律 in SA.?Pictured: a 文書 時代遅れの May 21, 2019 明言する/公表するing that Stacey can 'pra ctise as a Barrister and Solicitor of the 法廷,裁判所'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.