PICTURE EXCLUSIVE: 棒 Stewart, 75, and his wife Penny Lancaster, 49, get FLASHED by man who pulls his trousers 負かす/撃墜する as they 出発/死 Annabel's after a night out

They are no strangers to a raucous night out on the town.?

And 棒 Stewart and Penny Lancaster got やめる the surprise when a man pulled his trousers 負かす/撃墜する?while they were leaving Annabel's in London on Saturday.?

The 激しく揺する 星/主役にする, 75 and his other half, 49, appeared to see the funny 味方する of the cheeky gag as they both laughed on their way out of the 発生地.

Awkward:?Rod Stewart, 75, and Penny Lancaster, 49, got quite the surprise when a man pulled his trousers down while they were leaving Annabel's in London on Saturday

ぎこちない:?棒 Stewart, 75, and Penny Lan caster, 49, got やめる the surprise when a man pulled his trousers 負かす/撃墜する while they were leaving Annabel's in London on Saturday

明白に surprised by the man leaping in 前線 of the door and flashing them, 棒 pointed at him as he and Penny quickly moved past with their friends.

Penny was seen laughing with her pals as she made her way 負かす/撃墜する the steps and climbed into a car with 棒.??

The model looked radiant for her night on the town, donning a purple floral print long-sleeved 小型の dress.

Penny 追加するd 高さ to her でっちあげる,人を罪に陥れる with a pair of purple, open-toed heels and carried a matching handbag.

Fun: The rock star and his other half appeared to see the funny side of the cheeky gag as they both burst out laughing on their way out of the venue

Fun: The 激しく揺する 星/主役にする and his other half appeared to see the funny 味方する of the cheeky gag as they both burst out laughing on their way out of the 発生地

The Loose Women panellist 完全にするd her look for the evening by letting her blonde locks 落ちる loose 負かす/撃墜する her shoulders.

棒, who is a 正規の/正選手 at Annabel's, sported a 有望な pink blazer along with a matching tie he draped around his neck.

The musician also sported a crisp white shirt and a pair of 黒人/ボイコット skinny ジーンズs with pink velvet shoes.

The 遠出 comes after 棒 and Penny recently enjoyed a luxurious holiday to Croatia which they spent on a ヨット.?

Shock:?Obviously surprised by the man leaping in front of the door and flashing them, Rod pointed at him as he and Penny quickly moved past with their friends

Shock:?明白に surprised by the man leaping in 前線 of the door and flashing them, 棒 pointed at him as he and Penny quickly moved past with their friends

Woops! Rod and Penny are no strangers to a raucous night out on the town

Woops! 棒 and Penny are no strangers to a raucous night out on the town?

Dapper: Rod, who is a regular at Annabel's, sported a bright pink blazer along with a matching tie he draped around his neck
Dapper: Rod, who is a regular at Annabel's, sported a bright pink blazer along with a matching tie he draped around his neck

Dapper:?棒, who is a 正規の/正選手 at Annabel's, sported a 有望な pink blazer along with a matching tie he draped around his neck

Night out:?Penny was seen laughing with her pals as she made her way down the steps and climbed into a car with Rod

Night out:?Penny was seen laughing with her pals as she made her way 負かす/撃墜する the steps and climbed into a car with 棒?

Outfit:?The musician also sported a crisp white shirt and a pair of black skinny jeans with pink velvet shoes

Outfit:?The musician also sported a crisp white shirt and a pair of 黒人/ボイコット skinny ジーンズs with pink velvet shoes

The couple's ヨット break may have been a 延期するd 周年記念日 trip for the loved-up pair, who celebrated 13 years married last month.

They celebrated their wedding 周年記念日 and 示すd the occasion with a takeaway meal and a glass of ワイン in the 支援する of their car.

Earlier this year, 棒 噴出するd that his wife Penny is 'everything' to him, as he 反映するd on their 関係.

Joke: Rod moved past the flasher as he made his way home from the A-list venue

Joke: 棒 moved past the flasher as he made his way home from the A-名簿(に載せる)/表(にあげる) 発生地?

Style: Penny looked radiant for her night on the town, donning a purple floral print long-sleeved mini dress

Style: Penny looked radiant for her night on the town, donning a purple floral print long-sleeved 小型の dress

Fashion: Penny added height to her frame with a pair of purple, open-toed heels and carried a matching handbag
Fashion: Penny added height to her frame with a pair of purple, open-toed heels and carried a matching handbag

Fashion:?Penny 追加するd 高さ to her でっちあげる,人を罪に陥れる with a pair of purple, open-toed heels and carried a matching handbag

Stunning: Penny completed her look for the evening by letting her blonde locks fall loose down her shoulders

素晴らしい: Penny 完全にするd her look for the evening by letting her blonde locks 落ちる loose 負かす/撃墜する her shoulders

Holiday:?The outing comes after Rod and Penny recently enjoyed a luxurious holiday to Croatia which they spent on a yacht
Holiday: The outing comes after Rod and Penny recently enjoyed a luxurious holiday to Croatia which they spent on a yacht

Holiday:?The 遠出 comes after 棒 and Penny recently enjoyed a luxurio us holiday to Croatia which they spent on a ヨット?

Anniversary:?The couple's yacht break may have been a delayed anniversary trip for the loved-up pair, who celebrated 13 years married last month

周年記念日:?The couple's ヨット break may have been a 延期するd 周年記念日 trip for the loved-up pair, who celebrated 13 years married last month

棒 explained that 存在 with Penny made him learn 'good manners' which he also tries to instill on his children, while he feels he helped her 伸び(る) 'a lot of 信用/信任' during the course of their 関係.

Penny and 棒 began dating in 1999 before marrying eight years later in the 中世 修道院 La Cervara in Portofino.

After their wedding o n 16 June 2007, the couple enjoyed their honeymoon on the Lady Ann Magee ヨット, which was moored in Portofino, and they 株 sons Alastair, 14, and Aiden, nine, together.

Love:?Earlier this year, Rod gushed that his wife Penny is 'everything' to him, as he reflected on their relationship

Love:?Earlier this year, 棒 噴出するd that his wife Penny is 'everything' to him, as he 反映するd on their 関係?

Help:?Rod explained that being with Penny made him learn 'good manners' which he also tries to instill on his children

Help:?棒 explained that 存在 with Penny made him learn 'good manners' which he also tries to instill on his children?

Confidence: Rod feels he helped her gain 'a lot of confidence' during the course of their relationship

信用/信任: 棒 feels he helped her 伸び(る) 'a lot of 信用/信任' during the course of their 関係?

Relationship:?Penny and Rod began dating in 1999 before marrying eight years later in the medieval monastery La Cervara in Portofino

関係:?Penny and 棒 began dating in 1999 before marrying eight years later in the 中世 修道院 La Cervara in Portofino?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.