SEBASTIAN SHAKESPEARE: Will Max give his half-brother Boris Johnson a 発射 in the arm? 総理大臣 sibling joins (a)忠告の/(n)警報 board of health company that has 支店d into coronavirus 実験(する)ing

Prime?大臣 Boris Johnson is hoping his £100bn 'moonshot' 実験(する)s for coronavirus could save the nation.

They could also 供給する a timely career 上げる for his younger half-brother, Max, who is brazenly getting in on the 活動/戦闘. I can 明らかにする/漏らす the financier son of Boris's father, Stanley, has joined the (a)忠告の/(n)警報 board of health company REVIV, which has 支店d out into coronavirus 実験(する)ing.

述べるing itself as the '全世界の leader of wellness', the Manchester-based 会社/堅い 新採用するd former 投資 銀行業者 Max in June.

Max, 35, has first-手渡す experience of Covid ― Boris 契約d the ウイルス earlier this year as did Max's Brazilian wife, Gabriela Maia, 権利, who was then 妊娠している with their first child.

Boris Johnson's?younger half-brother, Max (pictured with his wife), is brazenly getting in on the action of?£100bn 'moonshot' tests for coronavirus

Boris Johnson's?younger half-brother, Max (pictured with his wife), is brazenly getting in on the 活動/戦闘 of?£100bn 'moonshot' 実験(する)s for coronavirus

'The 全世界の pandemic has made everyone stop and 査定する/(税金などを)課す their 優先s in life,' says Max. 'Health is 最高の,を越す of the 名簿(に載せる)/表(にあげる).'

And there is a lot of money at 火刑/賭ける, too. REVIV will be first in the 列 to try to 安全な・保証する a 政府 契約 for 国家の 実験(する)ing.

Max, whose wife gave birth to their daughter, Ayla, in July, relocated to Britain from Hong Kong, where he was working for Goldman Sachs.

Max, 35, has first-hand experience of Covid ? Boris contracted the virus earlier this year as did Max's Brazilian wife, Gabriela Maia, right, who was then pregnant with their first child

Max, 35, has first-手渡す experience of Covid ― Boris 契約d the ウイルス earlier this year as did Max's Brazilian wife, Gabriela Maia, 権利, who was then 妊娠している with their first child

< /div>

An Old Etonian and Oxford 卒業生(する), he is a health fanatic who once started a fitness club and he also ran the North Korean half-マラソン in Pyongyang. Like his thrusting older siblings, he likes to make a splash.

When he worked in the Far East, Hong Kong Tatler 指名するd him as one of the island's most 適格の bachelors.

Max is の近くに to Boris, however there probably won't be a Johnson 集まり 集会 this Christmas if the 支配する of six is still in 軍隊. REVIV's 医療の director, Dr Michael Barnish, tells me: 'PCR [swab] 実験(する)ing should be routinely done by everyone at 正規の/正選手 intervals and not just in 返答 to symptoms.'

Of course, but that's not half as punchy as one of the PM's 最新の スローガンs: '手渡すs. 直面する. Space.'

?

BBC Breakfast host Naga Munchetty knows how to make a style 声明.

Just days after 存在 けん責(する),戒告d by the Beeb for moonlighting with a 一連の NatWest 広告s, the 45-year-old was spotted outside its Salford office wearing a 最高の,を越す with the スローガン 'I'm Not For Everyone'.

Naga, who earns £195,000, was said to have 困らすd new boss Tim Davie after 存在 caught 狙撃 a 一連の '商売/仕事 interviews' for the banking 巨大(な).?

It (機の)カム a month after she had her wrist slapped for appearing in a ビデオ for Aston ツバメ.

BBC Breakfast host Naga Munchetty knows how to make a style statement

BBC Breakfast host Naga Munchetty knows how to make a style 声明

?

Hairdresser to the 星/主役にするs Nicky Clarke knows how to let his own hair 負かす/撃墜する.?

During lockdown, he 収容する/認めるs he developed a secret love of caviar paired with ice-冷淡な 黒人/ボイコット Cow vodka. 'Lockdown indulgence.?

The caviar expiry date was coming up and I had no one to 株 it with,' he says.?

'堅い times.'?

?

They may have 分裂(する) up last year after more than 20 years of marriage when she 明らかにする/漏らすd she'd had an 事件/事情/状勢 with an Italian 新聞記者/雑誌記者, but that has not stopped Livia Firth 地位,任命するing an affectionate 60th birthday message to her estranged husband Colin Firth yesterday.

Livia, 51, 地位,任命するd this picture of the Oscar 勝利者 clowning around dressed as Elton John.?

They may have split up last year after more than 20 years of marriage when she revealed she'd had an affair with an Italian journalist, but that has not stopped Livia Firth posting an affectionate 60th birthday message to her estranged husband Colin Firth yesterday

They may have 分裂(する) up last year after more than 20 years of marriage when she 明らかにする/漏らすd she'd had an 事件/事情/状勢 with an Italian 新聞記者/雑誌記者, but that has not stopped Livia Firth 地位,任命するing an affectionate 60th birthday message to her estranged husband Colin Firth yesterday

Livia says: '60th and not feeling it. Happy birthday to the best partner in 罪,犯罪 ever (for the last 25 years and counting). This is when Colin stole the Elton John 衣装 on the Kingsman 始める,決める.'

When Firth 発表するd his 分裂(する) from Livia he said they remain '部隊d in their love for their children'. The pair have two sons, Luca and Matteo.

When Firth announced his split from Livia he said they remain 'united in their love for their children'

When Firth 発表するd his 分裂(する) from Livia he said they remain '部隊d in their love for their children'

?

When will the fiendishly tricky Only Connect 再結合させる University Challenge on BBC2's Monday night 質問(する) hour??

'There's a small 論争 about 正確に/まさに when,' 公表する/暴露するs host Victoria Coren Mitchell.?

'I 恐れる the BBC is not as excited by the 存在 of a new series as we hoped they'd be, so it might be another of those 無作為に scheduled ones, but we have made some. Watch this space.'?

Victoria has 後継するd in reigniting excitement at Broadcasting House, I'm pleased to say ― the 最新の schedule has Only Connect 支援する on 空気/公表する at 8pm a week on Monday.?

?
Food writer Gizzi Erskine, 41, is?starring in the new Agent Provo
cateur lingerie campaign

Food writer Gizzi Erskine, 41, is?starring in the new スパイ/執行官 Provocateur lingerie (選挙などの)運動をする

Food writer Gizzi Erskine once pulled out of the GQ Awards because she couldn't fit into her designer dresses and tearfully stayed at home.

So it's good to see she has 回復するd her 信用/信任 to 星/主役にする in the new スパイ/執行官 Provocateur lingerie (選挙などの)運動をする.

Gizzi, 41-year-old daughter of the late Lord Erskine of Rerrick, says: 'We are all 有能な of all our dreams and ambitions.

'You just need to tap into the 権利 frequency and learn to bash away those insecurities and people who may try to step on you.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.