Lottie Moss puts on a cosy 陳列する,発揮する with mystery hunk as they 株 抱擁するs while chatting after lavish meal with pals

  • Do you know the man with Lottie Moss? Email ryan.smith@mailonline.co.uk?

Lottie Moss was seen putting on a cosy 陳列する,発揮する with a mystery hunk on Thursday night, に引き続いて a lavish meal with friends in London.

The 22-year-old model and her companion arrived at Kensington's Nam Long Le Shaker restaurant and 妨げる/法廷,弁護士業 の直前に midnight and were seen hugging まっただ中に their 多重の cigarette breaks outside the popular 発生地.

At one point, the man was seen placing an arm around Lottie as they chatted の中で themselves while standing with a large group of friends.?

Getting cosy: Lottie Moss was seen putting on a cosy display with a mystery hunk on Thursday night, following a lavish meal with friends in London

Getting cosy: Lottie Moss was seen putting on a cosy 陳列する,発揮する with a mystery hunk on Thursday night, に引き続いて a lavish meal with friends in London

The twosome got closer as the man whispered into the Lottie's ear while they stood beside their group of friends, with their cigarettes in 手渡す.

Earlier in the evening, Lottie?joined Made In Chelsea 星/主役にする Sophie Habboo at?Stanley's Chelsea restaurant for dinner.

命令(する)ing attention, the model looked typically glamorous in a ruched LBD, which 最高潮の場面d her lean 脚s.?

Late night outing: The 22-year-old model and her companion arrived at Kensington's Nam Long Le Shaker restaurant and bar shortly before midnight

Late night 遠出: The 22-year-old model and her companion arrived at Kensington's Nam Long Le Shaker restaurant and 妨げる/法廷,弁護士業 の直前に midnight

It's good to talk: They chatted intently outside the restaurant and bar
Hugging it out: They were seen hugging amid their multiple cigarette breaks outside the venue

Hugging it out: They were seen hugging まっただ中に their 多重の cigarette breaks outside the 発生地

Arm: He rested an arm around Lottie's shoulder as they stood and chatted with their friends

Arm: He 残り/休憩(する)d an arm around Lottie's shoulder as they stood and chatted with their friends

Attention: Despite standing with their friends, the pair focused their attentions on each other
Smoking hot: They each stood with cigarettes in hand as they chatted

Attention: にもかかわらず standing with their friends, the pair 焦点(を合わせる)d their attentions on each other

Black outfit: Matching Lottie's colour scheme, the man stepped out in an all-black ensemble

黒人/ボイコット outfit: Matching Lottie's colour 計画/陰謀, the man stepped out in an all-黒人/ボイコット ensemble

Wrap: Lottie also wrapped an arm around the man's back as they enjoyed their conversation
Close: The pair looked decidedly close during their time together

包む: Lottie also wrapped an arm around the man's 支援する as they enjoyed their conversation

Pals: Hours earlier, Lottie shared a video of herself dining with pals, including the mystery hunk

Pals: Hours earli er, Lottie 株d a ビデオ of herself dining with pals, 含むing the mystery hunk

The younger sister of fashion 星/主役にする Kate Moss 追加するd a touch of 辛勝する/優位 to her outfit as she 選ぶd for 膝-high boots.

With her locks worn in a straight fashion, the influencer accentuated her features with a 中立の-トンd make-up look.

Habbs, 26, who is 現在/一般に dating reality 星/主役にする Jamie Laing, 31, went for an 平等に edgy 外見 in a leather jacket, a white T-shirt and a patterned 小型の-skirt.

The?Gi swim 創立者 let her natural beauty 向こうずね through in just 極小の 創立/基礎, and carried her 必須のs in a scribble print handbag by?Balenciaga.

In good company: Lottie joined Made In Chelsea star Sophie Habboo at Stanley's Chelsea restaurant for dinner
Effortless style: Sophie Habboo (p
ictured) turned heads during her outing

In good company: Earlier that evening, Lottie joined Made In Chelsea 星/主役にする Sophie Habboo (R) at Stanley's Chelsea restaurant for dinner

Leggy: Lottie looked gorgeous in the thigh-grazing black dress which featured cute capped sleeves

Leggy: Lottie looked gorgeous in the thigh-grazing 黒人/ボイコット dress which featured 削減(する) capped sleeves

Flirty:?Commanding attention, the model, 22, looked typically glamorous in a ruched LBD, which highlighted h
er lean legs

Flirty:?命令(する)ing attention, the model, 22, looked typically glamorous in a ruched LBD, which 最高潮の場面d her lean 脚s

Working it:?Habbs, 26, who is currently dating reality star Jamie Laing, 31, went for an equally edgy appearance in a leather jacket, a white T-shirt and a patterned mini-skirt

Working it:?Habbs, 26, who is 現在/一般に dating reality 星/主役にする Jamie Laing, 31, went for an 平等に edgy 外見 in a leather jacket, a white T-shirt and a patterned 小型の-skirt

Home time? The gal pals hopped into a black cab as they headed to their next destination

Home time? The gal pals hopped into a 黒人/ボイコット cab as they 長,率いるd to their next 目的地

Catching the eye: With her locks worn in a straight fashion, the younger sister of fashion star Kate Moss accentuated her features with a neutral-toned make-up look

Catching the 注目する,もくろむ: With her locks worn in a straight fashion, the younger sister of fashion 星/主役にする Kate Moss accentuated her features with a 中立の-トンd make-up look

一方/合間, in the romance department, Lottie fuelled dating 憶測 as she spent time with?Love Island 星/主役にする Chris Hughes during her 最近の holiday.

In ビデオs and pictures 株d to Instagram, the reality 星/主役にする, 27, can be seen putting on a cosy 陳列する,発揮する with the blonde, and even proceeds to drape his 脚 over her.

マスコミ personality Chris 分裂(する) from his ex-girlfriend, Little Mix singer Jesy Nelson, in April.?

Stylish: The star looked in good spirits as she left the venue with a male friend on Thursday night

Stylish: The 星/主役にする looked in good spirits as she left the 発生地 with a male friend on Thursday night

Beauty: Lottie looked glowing for her night out with friends at the swanky London bar

Beauty: Lottie looked glowing for her night out with friends at the swanky London 妨げる/法廷,弁護士業?

Love interest? Lottie stepped out in London amid rumours of a romance with Love Island's Chris Hughes

Love 利益/興味? Lottie stepped out in London まっただ中に rumours of a romance with Love Island's Chris Hughes?

Home time: Lottie called it a night as she hopped into a black cab with her male friend

Home time: Lottie called it a night as she hopped into a 黒人/ボイコット cab with her male friend

Radiant: The star looked effortlessly cool as she left the restaurant with her friends
Style: Lottie looked lovely in the black dress

Radiant: The 星/主役にする looked effortlessly 冷静な/正味の as she left the restaurant with her friends

Blonde beauty: Lottie wore her blonde tresses straight over her should
ers and wore minimal accessories

Blonde beauty: Lottie wore her blonde tresses straight over her shoulders and wore 極小の 従犯者s

The singer, 29, is said to have called it やめるs over the phone after their 16-month 関係 'run its course'.?

Lottie was recently linked to Roman Kemp まっただ中に?(人命などを)奪う,主張するs she had been on a 'tipsy' date with I'm A Celebrity 星/主役にする and 資本/首都 FM host.

News of their 申し立てられた/疑わしい fling (機の)カム just three weeks after the 放送者 分裂(する) from his girlfriend of three years Anne-Sophie Flury.?

Night out: Lottie turned up the glam in the black dress which showed off her toned and tanned legs

Night out: Lottie turn ed up the glam in the 黒人/ボイコット dress which showed off her トンd and tanned 脚s?

Pals: Lottie was spotted with a male companion
Stepping out: She headed to her taxi after enjoying the night out

Pals: Lottie was spotted with a male companion for the night out in London on Thursday

Casual: Her male friend put on a casual display in chinos and a navy cardigan for the night out

Casual: Her male friend put on a casual 陳列する,発揮する in chinos and a 海軍 cardigan for the night out

Fashionista: Lottie made the most of her night out with her friends, after stepping out in Notting Hill earlier in the day

Fashionista: Lottie made the most of her night out with her friends, after stepping out in Notting Hill earlier in the day

Chic: She teamed the dress with chunky biker boots to give her pretty look an
 edge

Chic: She teamed the dress with chunky biker boots to give her pretty look an 辛勝する/優位?

A 相互の friend told The Sun on Sunday: 'They have known each other through the party 回路・連盟 for a few years, but nothing has ever happened before.

'Roman's always thought she was beautiful, and decided to pluck up the courage to ask her out.'???

MailOnline 接触するd 代表者/国会議員s for Lottie and Roman for comment at the time of 出版(物).

LBD: Lottie showed off her gorgeous figure in the short black dress with a delicate neckline

LBD: Lottie showed off her gorgeous 人物/姿/数字 in the short 黒人/ボイコット dress w ith a delicate neckline?

Calling it a night: The group headed to a taxi after they left the London venue to go home

Calling it a night: The group 長,率いるd to a taxi after they left the London 発生地 to go home?

Busy bee: The blonde was seen enjoying a lunch date with her pals in Notting Hill earlier in the day

Busy bee: The blonde was seen enjoying a lunch date with her pals in Notting Hill earlier in the day?

What's going on??Meanwhile, in the romance department, Lottie fuelled dating speculation as she spent time with Love Island star Chris Hughes during her recent holiday

What's going on??一方/合間, in the romance department, Lottie fuelled dating 憶測 as she spent time with Love Island 星/主役にする Chris Hughes during her 最近の holiday?

End of the road:?Media personality Chris split from his ex-girlfriend, Little Mix singer Jesy Nelson, in April
< p class="imageCaption">End of the road:?マスコミ personality Chris 分裂(する) from his ex-girlfriend, Little Mix singer Jesy Nelson, in April?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.