Beaming Rebekah Vardy 長,率いるs to DOI training with partner Andy Buchanan and his axed プロの/賛成の スケートをする人 wife コマドリ Johnstone.... まっただ中に 最新の 開発 in Coleen Rooney 法廷,裁判所 戦う/戦い

Rebekah Vardy beamed as she 長,率いるd to Dancing On Ice training with her プロの/賛成の Andy Buchanan and his partner?コマドリ Johnstone.?

The WAG, 38, was 追加するing a pop of colour to the dreary day as she wrapped up in pink sportswear and clutched a hot drink ahead of Saturday's live show, which will no longer feature コマドリ since she was axed with Rufus Hound.?

Things looked to be on the up for the 星/主役にする, who 長,率いるd out?hours after she is said?to have come?直面する-to-直面する on Zoom with Coleen Rooney, 34, まっただ中に their 現在進行中の Wagatha Christie defamation High 法廷,裁判所 事例/患者.?

Off out:?Rebekah Vardy beamed as she headed to Dancing On Ice training with her pro Andy Buchanan and his partner Robin Johnstone

Off out:?Rebekah Vardy beamed as she 長,率いるd to Dancing On Ice training with her プロの/賛成の Andy Buchanan and his partner コマドリ Johnstone< /p>

Rebekah was glowing as she stepped into training in low-重要な fashion に引き続いて last week's show, where she 負傷させる up in the skate-off against Graham Bell.?

Andy was no 疑問 慰安ing コマドリ, who discovered she had lost her place on the show after her partner Rufus 実験(する)d 肯定的な for coronavirus.??

Away from the show's politics, MailOnline 明らかにする/漏らすd earlier this week that on Wednesday the 二人組 would 会合,会う in an 試みる/企てる to settle their high-profile 論争 as a 最終期限 ぼんやり現れるs for them to find an 協定 out of 法廷,裁判所.

The warring pair 参加するd in a two-day 介入 審理,公聴会, held remotely. Lawyers 代表するing both women were said to be 現在の for the 審理,公聴会, which will be 行為/行うd by a 調停者 that has been agreed by both 味方するs.

Out and about:?The WAG, 38, was adding a pop of colour to the dreary day as she wrapped up in pink sportswear and clutched a hot drink ahead of Saturday's live show

Out and about:?The WAG, 38, was 追加するing a pop of colour to the dreary day as she wrapped up in pink sportswear and clutched a hot drink ahead of Saturday's live show

Happy days: She greeted Andy with a warm hug

Happy days: She 迎える/歓迎するd Andy with a warm 抱擁する

Comfort? Rebekah looked to be comforting Robin after her departure

慰安? Rebekah looked to be 慰安ing コマドリ after her 出発

The 身元 of the 調停者 is confidential but によれば 合法的な 専門家s, it was likely to be a 上級の barrister, who would step in between the two parties if discussions get too heated.

Passions remain high between the two WAGs, with Rebekah 毅然とした that she was not 責任がある 漏れるing stories about Coleen to the マスコミ.

Coleen has 手渡すd Rebekah an ‘olive 支店’ and made her an 申し込む/申し出 to 'agree to 同意しない' as they 長,率いる into 介入.

If 受託するd, the last-minute peace 取引,協定 would see both parties make a 相当な 寄付 to charity. They would also 支払う/賃金 their own 合法的な costs, a move known in 合法的な circles as a ‘減少(する) 手渡すs’ 解決/入植地.

Feud: The warring pair will participate in a two-day mediation hearing, which will be held remotely as a deadline looms for them to find an
 agreement out of court?(pictured in 2016)

反目,不和: The warring pair will 参加する in a two-day 介入 審理,公聴会, which will be held remotely as a 最終期限 ぼんやり現れるs for them to find an 協定 out of 法廷,裁判所?(pictured in 2016)

Fuming:?Rebekah launched a £1m High Court libel action after Coleen accused her in an Instagram post more than a year ago of being the source of leaks to the media

ガス/煙ing:?Rebekah 開始する,打ち上げるd a £1m High 法廷,裁判所 名誉き損 活動/戦闘 after Coleen (刑事)被告 her in an Instagram 地位,任命する more than a year ago of 存在 the source of 漏れるs to the マスコミ

Gone: Robin and Rufus will no longer appear on the show

Gone: コマドリ and Rufus will no longer appear on the show

A source told MailOnline: ‘Coleen believes that this has all gone too far. The 合法的な costs on both 味方するs are 井戸/弁護士席 into six 人物/姿/数字s.’

Rebekah 開始する,打ち上げるd a £1m High 法廷,裁判所 名誉き損 活動/戦闘 after Coleen (刑事)被告 her in an Instagram 地位,任命する more than a year ago of 存在 the source of 漏れるs to the マスコミ.

Coleen 明らかにする/漏らすd that she had 始める,決める a 罠(にかける) to see who was 責任がある them, which earned her the 愛称 ‘Wagatha Christie’ as the 列/漕ぐ/騒動 between the two Wags simmered, 最高潮に達するing in 合法的な 活動/戦闘.

At the start of their 名誉き損 事例/患者 at London’s High 法廷,裁判所 last November, the 裁判官 agreed a stay on the 事例/患者 until 8 February so that 介入 can take place. If the two women are unable to reach 協定, then a 裁判,公判 is 推定する/予想するd to take place later this year.

Stepping out:?Things looked to be on the up for the star, who headed out hours after she is said to have come face-to-face on Zoom with Coleen Rooney, 34, amid their ongoing Wagatha Christie defamation High Court case

Stepping out:?Things looked to be on the up for the 星/主役にする, who 長,率いるd out hours after she is said to have come 直面する-to-直面する on Zoom with Coleen Rooney, 34, まっただ中に their 現在進行中の Wagatha Christie defamation High 法廷,裁判所 事例/患者

Beaming: She showed off her legs in the stylish look

Beaming: She showed off her 脚s in the stylish look

Happy days: Robin and Andy have 
been married for 13 years

Happy days: コマドリ and Andy have been married for 13 years

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.