No more banter! Jimmy Bullard is first to be 投票(する)d out of I'm A Celeb ジャングル... after losing 人気 over いじめ(る)ing Jake Quickenden

Jimmy Bullard has become the first person to be 投票(する)d off I'm A Celebrity... Get Me Out Of Here!

Once one of the favourites of the (軍の)野営地,陣営, Jimmy was the first 犠牲者 of the public 投票(する) as a member of the losing Wombats tribe.

The spirited camper who was the 芸能人 of the group was booted out on Monday night's show while Melanie Sykes. Tinchy Stryder and Carl Fogarty were saved.?

Scroll 負かす/撃墜する for ビデオ?

Happy camper: Jimmy Bullard was the first to be voted out of the I'm A Celeb jungle on Monday night

Happy camper: Jimmy Bullard was the first to be 投票(する)d out of the I'm A Celeb ジャングル on Monday night

Jimmy was once considered the 統治するing king of the ジャングル の中で テレビ視聴者s after he became 井戸/弁護士席-loved for his laugh-a-minute 'banter'.

But the camper quickly bec ame 人気がない when an expletive 出来事/事件 広げるd between him and fellow competitor Jake Quickenden.

At the start, Jimmy had 3/1 半端物s on to 勝利,勝つ によれば PaddyPower, only coming second to Melanie Sykes.

Jake quickly became the favourite when he overtook and became 2/1 favourite to 勝利,勝つ after the rant 出来事/事件.?

Just banter: The camper was known for his infectious laughter and his loud voice?

Just banter: The camper was known for his 感染性の l aughter and his loud 発言する/表明する?

Tense: Jimmy and Jake Quickenden quipped and the fellow campmates were confused as to whether or not the pair were joking or not

緊張した: Jimmy and Jake Quickenden quipped and the fellow campmates were 混乱させるd as to whether or not the pair were joking or not

Jimmy and Jake 列/漕ぐ/騒動d over the 各々の talents that earned them a 位置/汚点/見つけ出す in the ジャングル with the ex-footballer 説 that X Factor singer had no 権利 to be on a celebrity show.

Fans took to Twitter in droves over the 週末 to 表明する their disgust, with one 令状ing: 'Disappointed in Jimmy Bullard - he (機の)カム across as a いじめ(る) last night. I don't like いじめ(る)s.'

Another 明言する/公表するd: 'Wouldn't be surprised or disappointed if Jimmy Bullard leaves. Kinda hope he does. いじめ(る). Not funny!'?

Luckily the 緊張s in (軍の)野営地,陣営 had blown over by Monday, when the day started while everyone was 反映するing on the previous day's challenge.

Making up:?Luckily the tensions in camp had blown over by Monday, when the day started while everyone was reflecting on yesterday's challenge.

Making up:?Luckily the 緊張s in (軍の)野営地,陣営 had blown over by Monday, when the day started while everyone was 反映するing on yesterday's challenge.

The Galahs 表明するd their 犯罪 over stealing another victory from the Womats but Vicki Michele didn't have the tact not to complain about the breakfast.

Mel 反応するd by 説:?'I'm gonna lose it in a minute,' and then ran away to cry in the Bush Telegraph.

Her pal Nadia Forde took after her, later telling the cameras that Mel was low on energy from not eating and felt dejected after becoming a member of the losing team ?when she switched over from the Galahs to the Wombats.

Quick wave: Having headed over the bridge to freedom, Jimmy was joined by his friend Jim

Quick wave: Having 長,率いるd over the 橋(渡しをする) to freedom, Jimmy was joined by his friend Jim

Hats off: The first to be voted out seemed to be in high spirits despite not finding favour with the British public

Hats off: The first to be 投票(する)d out seemed to be in high spirits にもかかわらず not finding favour with the British public

She explained that she was edgy and irritated with people complaining about the reward meals not 存在 good enough.

Mel said:?'Even going upstairs, I'm out of breath and my 脚s 傷つける. But I'm usually strong. I just want to go home.'

It wasn't going to get better for the Wombats in hurry though as they were quickly 知らせるd that they would all 参加する the day's Bushtucker 裁判,公判, called Vile Vineyard.?

Packing her 捕らえる、獲得するs to 直面する the 裁判,公判, Mel said:?'I really want to eat some nice food but I'll do the best I can with the strength I've got, which is not much.'

Too far: Jimmy admitted he might have gone too far as he told the cameras, 'You?ve got to be careful because if I go over the top and that he could flip and he?s my mate, do you know what I mean'

Too far: Jimmy 認める he might have gone too far as he told the cameras, 'You’ve got to be careful because if I go over the 最高の,を越す and that he could flip and he’s my mate, do you know what I mean'

On arrival at the 仕事, Mel told Ant & Dec: 'I'm losing it big time,' の直前に they introduced the next fateful 仕事.

A spinning 瓶/封じ込める was used to 決定する who would 直面する eac h (水以外の)飲料 in turn, out of a total of 10.

The Wombats took their places around a 一連の会議、交渉/完成する (米)棚上げする/(英)提議する 分裂(する) into 4半期/4分の1s and waited to find out who would take each challenge.

霧がかかった was the first to start with deers' 血 and 裁判,公判 continued with stomach-churning (水以外の)飲料s from blended camel testicles to sheeps' 注目する,もくろむs.

But it was Mel who was 軍隊d to take the final drink of the afternoon, the ジャングル 同等(の) of a Jager 爆弾 that mixed penis into the blended bulls' testicles.

Each of the Wombats was 勝利を得た and they finished two drinks each - with Mel taking a third - and 長,率いるd 支援する to (軍の)野営地,陣営 with 10 星/主役にするs.?

Task master: Jimmy knocked back some terrible cocktails in the?Vile Vineyard Bushtucker trial

仕事 master: Jimmy knocked 支援する some terrible cocktails in the?Vile Vineyard Bushtucker 裁判,公判

Tucking in: Jimmy and Carl, Tinchy and Mel endured the?Vile Vineyard Bushtucker Trial together as Wombats

Tucking in: Jimmy and Carl, Tinchy and Mel 耐えるd the?Vile Vineyard Bushtucker 裁判,公判

The?Galahs - feeling 'spolit today' - 明白に hadn't been having as 堅い a time as the Wombats as they'd been enjoying a dining experience of a different 肉親,親類d.

They were rewarded with a 十分な English breakfast with fried bread, which Vicki called 'orgasmic' and they 指名するd it their best meal yet.

And while the other campmates 手配中の,お尋ね者 to keep their 高級な meal 静かな, Kendra 手配中の,お尋ね者 to rub it in their 直面するs.?

Taking herself away from the group to remind herself to smile and 残り/休憩(する) more, Edwina 配達するd a bizarre soliloquy which centred around her dislike for Kendra.

She said to herself: 'Do you think Kendra knows any other way of starting a s entence than 'I'??I wouldn't usually give her the time of day. I must smile more, my grim 不賛成 is too obvious.'

Edwina continued by 説; 'I find that young woman so bl**dy irritating,' and then said, 'Kendra go and have a にわか雨 you idiot.'?

Taking herself away: Edwina Currie made observations about her campmates from the sidelines

Taking herself away: Edwina Currie made 観察s about her campmates from the sidelines

完全にするing her 単独の pep talk, she questioned whether Kendra was at all 脅すd by the Terror Tombs challenge and (刑事)被告 her of 存在 a 偽の, she said: 'I don't think Kendra knows who Kendra is.

Michael and Vicki were out of (軍の)野営地,陣営, busying themselves with the Dingo Dollar Challenge where Michael would be 軍隊d to の上に a wire, 一時停止するd over a revine.

He had to 圧力(をかける) each of the bird cages along the wire and make the bird song to Vicki who had to find the stuffed bird that made the same noise.

Vicki, reme mbering all of the songs in order, helped Michael to 勝利,勝つ the challenge and they got to bring cheese and 薄焼きパン/素焼陶器s 支援する to (軍の)野営地,陣営.?

It was the last night in (軍の)野営地,陣営 for Jimmy, even though the (軍の)野営地,陣営 mates only knew it would be one of the Wombats.

To celebrate, the campmates enjoyed their 10-星/主役にする dinner of hare and were 扱う/治療するd to a 非難する 業績/成果 from Michael Buerke.

指名するd Mel said:?'If I went tomorrow, I would be very happy with my last day and evening. It couldn't have gone better.'?

First meal for days: Melanie Sykes enjoys a dinner of hare after finding herself in the losing Wombat tribe

First meal for days: Melanie Sykes enjoys a dinner of hare after finding herself in the losing Wombat tribe

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.