このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


ビデオ: RMT Gen Sec Mick Lynch explains 落ちる in rail 乗客 numbers | Daily Mail Online
 
  Mail Online ビデオs
宣伝
ビデオ: 労働 MPs to join rail strike picket lines: The UK starts grinding to a 停止(させる) as unions 急落(する),激減(する) Britain into a £1bn 'lockdown' and the RMT is (刑事)被告 'punishing millions of innocent people' in 追跡 of a 大規模な 支払う/賃金 rise

RMT General 長官 Mick Lynch explains why he thinks 乗客 numbers are 負かす/撃墜する. He said 労働者s worked 一連の会議、交渉/完成する the clock during the pandemic only to be 'repaid' by having their '条件s ripped up'.

株 this ビデオ:

ビデオ: RMT Gen Sec Mick Lynch explains 落ちる in rail 乗客 numbers

Bing

Get the ビデオ RSS 料金d

More RSS 料金d...
宣伝
宣伝