Longmuir defends Fyfe's return 経由で WAFL

Fremantle coach Justin Longmuir says bringing 支援する 星/主役にする Nat Fyfe through the WAFL is the 権利 thing to do, にもかかわらず 外部の 批評 of the AFL club's 決定/判定勝ち(する).

Fyfe will make his return from shoulder and 支援する 外科 in Saturday's WAFL 衝突/不一致 between Peel 雷鳴 and Subiaco.

North Melbourne 広大な/多数の/重要な Wayne Carey labelled the 決定/判定勝ち(する) as ridiculous, 説 Fyfe should be playing in Sunday's crunch AFL 衝突/不一致 with Brisbane at Optus Stadium instead of lining up for Peel.

"I understand the 批評 that some may have of it, but we think internally we have the most knowledge of the 状況/情勢," Longmuir said.

"Fyfe knows his 団体/死体 better than anyone, and we've made this call to 始める,決める him up for the second half of the year.

"It's not just the shoulder, he's had a 支援する niggle, he's got a little 膝 niggle that he's had to 打ち勝つ.

"いつかs it takes a little bit of (time) to build 信用/信任 in not only your 団体/死体, but your game 同様に."

Longmuir said it was too hard for Fyfe to get match 常習的な at training during the middle of the season.

"He hasn't played AFL footy for 10 months now," Longmuir said.

"It's pretty hard in season to replicate matches at training, because the players who are playing do 極小の 負担.

"When you're in rehab it's hard to 製造(する) that game-like training. So we just think it's a really good progression to be able to manage his minutes (in the WAFL)."

Longmuir said 今後 Matt Taberner, who was subbed out of last week's 勝利,勝つ over Melbourne with a 支援する spasm, was touch and go to 直面する Brisbane.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.