腎臓 傷害 hidden in COVID-19 患者s

Millions of COVID-19 患者s may have an undiagnosed, 潜在的に 致命的な 激烈な/緊急の 腎臓 病気, によれば a new 熟考する/考慮する.

University of Queensland 研究員s say one in five ウイルス 患者s 認める to hospital and two in five in 集中的な care develop 激烈な/緊急の 腎臓 病気 (AKI), a 条件 where the 腎臓s fail to filter waste from the 血.

University of Queensland PhD 候補者 and 腎臓 specialist Dr Marina Wainstein says a new 熟考する/考慮する 示すs AKI 率s in COVID-19 患者s could be 二塁打 that.

Doctors 実験(する) for the 病気 by 監視するing a 患者's urination and creatinine levels in their 血, but Dr Wainstein says if a 患者's creatinine levels rise before they're hospitalised they may not be 診断するd with AKI.

She says 監視するing creatine levels 明らかにする/漏らすs that the 率 of AKI in COVID-19 患者s could be 二塁打 the 公式の/役人 人物/姿/数字s.

"We can 行方不明になる the AKI diagnosis and fail to manage the 患者 適切な in those 早期に, 批判的な days of hospitalisation," Dr Wainstein said in a 声明.

"That was a pretty shocking finding."

She said the finding is important because the 研究 also showed that COVID-19 患者s with 激烈な/緊急の 腎臓 病気 had worse 医療の 結果s in hospital and were more likely to die than other ウイルス 患者s.

Dr Wainstein said proper AKI diagnosis was 決定的な as there are 比較して 簡単に 治療s for the 潜在的に 致命的な 病気, such as 増加するing a 患者's hydration level and stopping 医薬s that can be 有毒な to 腎臓s.

UQ's Dr Sally Shrapnel, who 監督するd the 熟考する/考慮する, said analysing the data was difficult as it was collected by hospital staff 労働者 under "極端に onerous 条件s" in a 範囲 of settings.

However, she said the 熟考する/考慮する 含むd data from countries where people had 限られた/立憲的な 接近 to healthcare and were more likely to 現在の to hospital when the 病気 was 前進するd.

Dr Shrapnel said she hopes the 熟考する/考慮する will create more 包括的な AKI 鮮明度/定義 and 改善する 実験(する)ing of 患者s for the 病気.

"Now we have the data showing a large gap in AKI diagnosis 存在するs, it's time to 実験(する) this 鮮明度/定義 in a 臨床の 裁判,公判 so we can identify all AKI 患者s 早期に and hopefully 妨げる these awful 結果s," she said.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.