'We've got to be smarter': Mitchell, Wighton apologise

Latrell Mitchell and Jack Wighton have spoken for the first time since their 逮捕(する) in Canberra, and both have apologised for their behaviour and spoken of the lessons learned ahead of the All 星/主役にするs 衝突/不一致 on Saturday.

Wighton said "we've got to be better" while Mitchell said "it is not what we want ahead of the NRL season".

The Indigenous All 星/主役にするs 二人組 were in Rotorua and speaking to travelling マスコミ, two days after the pair were 逮捕(する)d in the 早期に hours of Sunday in the 国家の 資本/首都 after what's been 述べるd as a light-hearted 格闘する between the の近くに friends, who had been celebrating Wighton's 30th birthday with others.

Mitchell, 25, was 告発(する),告訴(する)/料金d with resisting a public 公式の/役人, fighting in a public place and failing to 従う with an 除外 direction, while Wighton was 告発(する),告訴(する)/料金d with fighting in a public place and failing to 従う with an 除外 direction.

The NRL 正直さ 部隊 is only 推定する/予想するd to 手渡す 負かす/撃墜する 許可/制裁s once 法廷,裁判所 訴訟/進行s have been finalised, with the pair 始める,決める to 前線 a 治安判事 法廷,裁判所 later this month.

It means they are both 解放する/自由な to play against the Maori All 星/主役にするs in Rotorua.

Wighton said the lesson he learned, after the pair spent a night in a police 独房, surrounded "putting yourself in 攻撃を受けやすい positions".

"Knowing when to go home I guess," he said.

"If we weren't on the town, it doesn't happen. We've got to be smarter than that. I've got to be smarter. I am older than Latrell and should have probably taken 責任/義務 earlier and not let us go to town."

Mitchell said the South Sydney Rabbitohs had been supportive.

"I just want to say sorry to them be 原因(となる) 明白に it is not what we want ahead of the NRL season," he said.

"It is not what anyone wants. I just want this game to be as clean as possible, play the game with so much passion and I want to keep that off-field 同様に."

Mitchell was on a booze 禁止(する) last year to get himself in the best 形態/調整. When asked whether he would go on one again he について言及するd "thinking about more moderation with drinking", but said he wouldn't change for anybody.

"Anybody that knows me knows who Latrell Mitchell is and that's all that 事柄s," he said.

The superstar 二人組 were の中で Indigenous チーム仲間s and Maori All 星/主役にするs players 正式に welcomed at a marae 儀式 in Rotorua and put through their paces in training for the first time on Tuesday.

Wighton and Mitchell were 気が進まない to comment on the events of the evening they were 逮捕(する)d, but both players were (疑いを)晴らす about their 決意 to play in the All 星/主役にするs game.

"I don't want take the 焦点(を合わせる) away from this week and what we are trying to 達成する and play this special game," Mitchell said.

"There are a lot of elements that go into it, mental health ... and 存在 around my brothers, having a laugh and getting 支援する to 存在 me again and really enjoying that 面 of 存在 culturally proud.

"I love Jacky. Me and him are cousins. We are both happy to be here and play and we can't wait to 焦点(を合わせる) on the week."

Wighton said it would have been "不公平な to the fans and everyone else if we'd pulled out through our selfish behaviours".

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.