Clean-up find 50,000 bits of rubbish in Tas wilderness

ブイ,浮標s, floats, 逮捕するs and 大規模な fishing ropes are の中で the 50,000 pieces of garbage collected from beaches in the Tasmanian Wilderness World 遺産 Area.

Two dozen 環境保護主義者s spent a fortnight 徹底的に捜すing beaches in the 明言する/公表する's rugged 南西 for plastic flakes, rope fragments and other rubbish strewn along the shores.

Cleanup 調整者/コーディネーター Matt Dell said the 年一回の clean-up covered new ground 含むing toward Point Hibbs, where they 設立する だいたい 70 metres of 黒人/ボイコット 産業の fish feeding 麻薬を吸うs

"This 伴う/関わるd the difficult 仕事 of getting these 汚染するing 麻薬を吸うs off the land and 支援する の上に the boats," he said ahead of the 探検隊/遠征隊's return to the Huon Valley on Saturday.

"These northern beaches 含む/封じ込める 重要な 量s of larger 破片 - like ブイ,浮標s, floats, 逮捕するs and very large 産業の fishing ropes.

"We collected seven 立方(体)の metres of rubbish at Endeavour Bay, which was by 容積/容量 very 類似の to the rubbish we collected during the first five cleanups of the southwestern beaches in the 早期に 2000s."

The group 訴える手段/行楽地d to はうing across some of the worst littered beaches this week, finding 11,667 pieces in いっそう少なく than four hours in one day.

"Our 南西 coast is home to some of the most beautiful and inaccessible beaches on the 惑星. But every 選び出す/独身 day, thousands of pieces of plastic wash up の上に the sand, placing the 生態学の 正直さ of this 驚くべき/特命の/臨時の coastline at extreme 危険," Mr Dell said.

He called on the Tasmanian 政府 to more tightly 規制する the use of 産業の fishing 構成要素s.

"We are collecting 重要な 量s of rubbish from the long line and trawl 漁業 and as of now, from the 産業の fish farming 産業," he said.

"One (疑いを)晴らす practical step 今後 is to follow the lead of South Australia and Western Australia and 禁止(する) bait ひもで縛るs."

Mr Dell said the not-for-利益(をあげる) group, Team Clean, had 除去するd about 760,000 pieces of rubbish from the World 遺産 Area since 1999.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.