Australia unhappy with Ashes (人が)群がるs as MCC call ぼんやり現れるs

Australia opener Usman Khawaja has 非難するd the behaviour of Ashes cricket (人が)群がるs, (人命などを)奪う,主張するing he would not take his children to sit の中で foul-mouthed 観客s.

(人が)群がる behaviour has been in the スポットライト throughout this year's series, with Australia copping reams of 乱用 before and after the 劇の final day of the second 実験(する) at Lord's.

The 事柄 will return to the headlines again this week, with three Marylebone Cricket Club (MCC) members to 直面する a King's Counsel over 申し立てられた/疑わしい 乱用 of Australian players in the Lord's long room.

Khawaja on Sunday 選ぶd not to comment on that 問題/発行する, as the trio を待つ a 決定/判定勝ち(する) on whether they will be expelled from the MCC.

But, in the wake of Australia players and family members 存在 sworn at and labelled cheats, the 36-year-old said he was 関心d about the behaviour of fans in general.

England have pointed out in the past fortnight they copped 類似の 治療 in Australia but Khawaja said it was irrelevant which country the 乱用 took place in.

"I don't agree with it either way. I don't think it's the 権利 thing to do," Khawaja, who has two young daughters, said.

"If I am coming to the cricket and watching the cricket, I wouldn't want my kids to be around that.

"If I saw that I would 100 per cent make a (民事の)告訴 or just leave. Some of the stuff can be pretty poor.

"Over at Edgbaston they were calling Travis 長,率いる a c***, you know what.

"I can't believe you can 現実に say that in a public domain anywhere.

"I know, watching a lot of sport and loving sport, that it happens around the world.

"It can be a little disappointing at times. We can take it too far in Australia. I'm not a big fan of it."

長,率いる was spotted talking to 安全 早期に on day one of the Edgbaston 実験(する) while fielding on the 境界, but for the most part played along with Barmy Army 詠唱するs.

Khawaja was the first Australian to 反応する to fans まっただ中に 大混乱/混沌とした scenes in the long room at Lord's earlier this month, with 見通し 明確に showing him 報告(する)/憶測ing several members to 安全.

AAP has been told kicks were 目的(とする)d at other players as the team walked up the 内部の stairs in the pavilion that day.

Khawaja said (人が)群がる behaviour "doesn't bother me" after a lifetime in エリート sport, but that he would continue to 報告(する)/憶測 comments that 関心d him.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.