Google 明かすs エリート hacker squad

Google has 明かすd an エリート squad of hackers 仕事d with scouring the internet for 安全 穴を開けるs and defending the public against cyberattacks.

明かすd on Wednesday as "事業/計画(する) 無", the team will 追跡(する) for bugs in the world's most popular ソフトウェア, such as Google Chrome and Internet Explorer.

"You should be able to use the web without 恐れる that a 犯罪の or 明言する/公表する-sponsored actor is 偉業/利用するing ソフトウェア bugs to 感染させる your computer, steal secrets or 監視する your communications," Google 安全 研究員 Chris Evans said in a blog 地位,任命する.

Yet he said sophisticated attacks continue to 的, for instance, human 権利s 行動主義者s and 商売/仕事s.

"This needs to stop. We think more can be done to 取り組む this problem.

"We're 雇うing the best 事実上-minded 安全 研究員s and 与える/捧げるing 100 per cent of their time toward 改善するing 安全 across the internet."

The squad will 焦点(を合わせる) おもに on "無-day vulnerabilities" - little-known ソフトウェア 証拠不十分s used to 切り開く/タクシー/不正アクセス 装置s and 秘かに調査する on 使用者s before developers have a chance to 直す/買収する,八百長をする them.

A number of 私的な 会社/堅いs already 追跡(する) for such vulnerabilities, selling their (警察などへの)密告,告訴(状) to 政府s and 影響する/感情d companies.

Yet these 会社/堅いs do not always 株 their findings 公然と, meaning the vulnerabilities can continue to be 偉業/利用するd.

Evans said 事業/計画(する) 無 would 行為/行う its work transparently, with all bugs 存在 とじ込み/提出するd in a public database after first 存在 passed on to the ソフトウェア's vendor for 直す/買収する,八百長をするing.

Public 公表,暴露 will also give 使用者s the 適切な時期 to 監視する how long companies take to 解決する vulnerabilities, he 追加するd.

Google's 告示 comes after the 最近の "heartbleed" 脅す, in which a 欠陥 in internet encryption codes went undiscovered for two years, 潜在的に 許すing 攻撃者s to siphon data from 恐らく 安全な・保証する websites.

Google 研究員s were 伴う/関わるd in discovering and patching the bug.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.