Lives and homes at 危険 in SA 解雇する/砲火/射撃s

Two bushfires are still 燃やすing ひどく in South Australia and 解雇する/砲火/射撃 乗組員s are 直面するing dangerous 夜通し 条件s.

解雇する/砲火/射撃 乗組員s will continue to 戦う/戦い two 解雇する/砲火/射撃 前線s throughout the night at Humbug Scrub in the 開始する Lofty 範囲s and Tantanoola in the Lower South East 地域.

CFS 広報担当者 Neil 借り切る/憲章 said that, while the Tantanoola 炎 had been downgraded to a watch and 行為/法令/行動する, the Humbug Scrub 解雇する/砲火/射撃 was still out of 支配(する)/統制する and 堅い 条件s were 妨害するing 解雇する/砲火/射撃 fighting 成果/努力s.

"The 解雇する/砲火/射撃 is still 燃やすing vigorously in 激しい scrub," Mr 借り切る/憲章 said late on Friday night.

"We're worried about 勝利,勝つd changes throughout the night."

居住(者)s in Tantanoola are 警告するd that they are still in danger にもかかわらず the downgrade.

CFS 明言する/公表する 監査役 Yvette Dowling said both 解雇する/砲火/射撃s continued to 提起する/ポーズをとる problems.

She 述べるd the 解雇する/砲火/射撃 前線s as "erratic" because 解雇する/砲火/射撃 条件s are continually changing.

"We're not out of the 支持を得ようと努めるd yet," Ms Dowling told ABC 24 on Friday evening.

"We're 始める,決める for even warmer 条件s tomorrow."

She said both 解雇する/砲火/射撃s were difficult for 乗組員s to 接近. The Humbug Scrub 解雇する/砲火/射撃 is in hilly 地形 and Tantanoola area is surrounded by 厚い forested areas.

Firefighters 含む/封じ込めるd the Humbug Scrub 炎 earlier in the day, but lost 支配(する)/統制する again hours later.

More than 500 firefighters and eight 航空機 were (軍隊を)展開する,配備するd to 戦う/戦い the 解雇する/砲火/射撃s and 監視する other 炎s, with 気温s in Adelaide 急に上がるing to 43.2C just before 5pm.

People were 存在 told the area should be 避けるd, but 居住(者)s should only leave if there was a (疑いを)晴らす path to a 安全な place.

Homes that are 活発に defended and 井戸/弁護士席-用意が出来ている may 供給する safety, the CFS says.

CFS 広報担当者 略奪する Sanford said the 条件s were the worst the 明言する/公表する had experienced this summer.

"We need the entire community to be 用意が出来ている for the 残り/休憩(する) of today, through tonight and through tomorrow," he told reporters on Friday.

"If 解雇する/砲火/射撃s start under those 条件s, they will be uncontrollable. People's lives will be put at 危険 and communities will be put at 危険."

Extreme and 厳しい 解雇する/砲火/射撃 danger ratings have been 予測(する) for most of the 明言する/公表する on Saturday, with total 解雇する/砲火/射撃 禁止(する)s in place across all 地域s except Kangaroo Island and the Lower Eyre 半島.

The 水銀柱,温度計 is 予測(する) to 攻撃する,衝突する 39C in Adelaide on Saturday, with gusty 勝利,勝つd and 雷 推定する/予想するd to reach the 資本/首都 at about midday.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.