Perth 造幣局, ACC 調印する (警察などへの)密告,告訴(状) 取引,協定
Perth 造幣局 says a new 協定 許すing the Australian 罪,犯罪 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 接近 to 文書s is not 関係のある to any 調査.
The 接近 (機の)カム through an 協定 between 連邦の 法務大臣 Michael Keenan and WA 首相 Colin Barnett, gazetted on Friday.
Gold 会社/団体, which uses the 貿易(する)ing 指名する Perth 造幣局, buys the 本体,大部分/ばら積みの of gold 鉱石 produced in WA and 精製するs it into 妨げる/法廷,弁護士業s and coins for sale.
The 協定 gives the ACC 力/強力にするs to "request or 要求する (警察などへの)密告,告訴(状), 文書s or things 関連した to an ACC 調査-操作/手術 held by a ... 明言する/公表する or 領土 機関".
It will enable ACC examiners to request 文書s relating to Gold 会社/団体, WA 造幣局, GoldCorp Australia and 子会社s.
The 文書s relate to account 支えるもの/所有者s, 処理/取引 histories and staff 詳細(に述べる)s 含むing "(警察などへの)密告,告訴(状) 付随するing to 主張s of 正直さ 問題/発行するs arising during 雇用".
Gold 会社/団体's 経営者/支配人 of 法人組織の/企業の governance David Koch told AAP it was a "formal co-operative 協定" for the 交流 of (警察などへの)密告,告訴(状) in any 未来 ACC 調査 伴う/関わるing the 会社/団体.
"It has not been 設立するd in 返答 to any 明確な/細部 ACC 調査," Mr Koch said.