Vic man 負傷させるd before death 衝突,墜落: police

A man who died に引き続いて a car 衝突,墜落 in Melbourne's north didn't die as a result of the car 事故 but had "怪しげな" 傷害s inconsistent with the 衝突,墜落, police say.

The man died に引き続いて a minor 衝突,墜落 in Glenroy about 12.20pm but 上級の Sergeant Tim Cron from Fawkner police says his 傷害s, which have been 報告(する)/憶測d to be を刺す 負傷させるs, were not 一貫した with the 衝突,墜落.

Sen-Sgt Cron said he could not 確認する the nature of the 傷害s or when and where they occurred but 否定するd 初期の 報告(する)/憶測s that the death was 関係のある to a possible road 激怒(する) 出来事/事件.

"I can't say what the 傷害s are but I can say they did not occur after the 事故," he told reporters at the scene.

"He has 傷害s that we say are 怪しげな. That's why the 殺人 squad is 調査/捜査するing and we 推定する/予想する to be at the scene for some time," he said.

Paramedics were on the scene when the man died.

殺人 探偵,刑事s have interviewed 非常に/多数の 証言,証人/目撃するs in the area, a 居住の zone that's の近くに to a school and a shopping (土地などの)細長い一片, and 推定する/予想する to be at the scene for most of the night.

They have no 嫌疑者,容疑者/疑うs yet, and Sen-Sgt Cron said he could not identify the 犠牲者 or say if he was known to police.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.