税金 削減(する)s for 商売/仕事s in NSW 予算
NSW will 削減(する) 税金s to save 商売/仕事s $881 million over the next four years in the 連合's final 予算 before the 明言する/公表する 選挙.
The Berejiklian 政府 will 解除する the payroll 税金 threshold in Tuesday's 予算 from $750,000 to $1 million by 2021-22.
Nearly 40,000 会社/堅いs will save up to $5,450 each on payroll 法案s next 財政上の year, Treasurer Dominic Perrottet said.
"If you've got more money 支援する in your pocket as a 商売/仕事, that means you can bring on more staff, bring on more 見習い工s," he said on Saturday.
最終的に 5000 companies won't 直面する any payroll 税金 - saving them 概略で $50 million in red tape costs on 最高の,を越す of the 税金 救済, によれば the NSW 商売/仕事 議会.
"A 商売/仕事 with an 年次の payroll of around $750,000 can 雇う two extra young 職業 探検者s without 存在 slugged by a 税金 刑罰,罰則," 長,指導者 (n)役員/(a)執行力のある Stephen Cartwright said.
Around 60 per cent of 衝撃d companies are Sydney-based, but Mr Cartwright said 会社/堅いs in 田舎の areas with high 青年 失業 will feel the 上げる to their 底(に届く) line.
"地域の NSW has a higher 親族 株 of 商売/仕事s just over the payroll 税金 threshold," he said.
The 対策 will 緩和する cost 圧力s for 'mum and dad' 商売/仕事s feeling the brunt of rising energy prices, Mr Cartwright said.
Tender Gourmet Butchery 経営者/支配人 Paul Brady welcomed the news, 説 it'd help him to grow his 10-strong 全労働人口 in Sydney's North Ryde.
"The いっそう少なく 重荷(を負わせる)s that we have when it comes to 税金, the more 適切な時期s we have for reinvesting in our 商売/仕事," he said.
Payroll 税金 is one of the 明言する/公表する's biggest sources of 歳入, making up about 11 per cent of 全体にわたる 政府 領収書s.
The threshold will rise to $850,000 in 2018/19, and then by $50,000 per year for the に引き続いて three years.
NSW 投票者s go to the 投票s next March and Mr Perrottet said the changes will mean 税金s have dropped for three years in a 列/漕ぐ/騒動 to the tune of $4.2 billion.