Junk food 広告s banned by Qld govt
The Queensland 政府 wants people to lose 負わせる and it's slapping a 禁止(する) on junk food 広告s across its billboards, train 駅/配置するs and 輸送(する) to make that happen.
But it won't 適用する to the 明言する/公表する's big 冒険的な 発生地s because 契約s 伴う/関わるing stadiums are コンビナート/複合体, meaning change there will be slow.
Foods will be 支配するd in or out based on their salt, sugar and fat content, 明言する/公表する Health 大臣 Steven Miles said on Sunday.
"We have an ambitious 的 to 増加する the number of Queenslanders with a healthy 負わせる by 10 per cent by 2026, and this is one way we can do that," he said.
But the 自由主義の 国家の Party says the 禁止(する) is meant to draw attention away from an 緊急 department 危機, where beds have been in short 供給(する) in 最近の weeks.
"We want the Palaszczuk 政府 to get its 優先s 権利," 自由主義の 国家の Party 副 leader Tim Mander said.