(刑事)被告 Darwin 銃器携帯者/殺しや says sorry in 法廷,裁判所

The man (刑事)被告 of the Northern 領土's worst 集まり 狙撃 has told a Darwin 法廷,裁判所 he is "very sorry about what happened".

Benjamin Glenn Hoffmann, 45, 直面するd Darwin 地元の 法廷,裁判所 on Friday for the first time since 存在 告発(する),告訴(する)/料金d with 殺人 over Tuesday night's rampage that killed four men.

The ひどく tattooed Hoffmann appeared 経由で ビデオ link from Darwin 刑務所,拘置所 in a red t-shirt and white football shorts. He looked 苦しめるd and gaunt and appeared to have 非常に/多数の 削減(する)s and bruises on his 直面する.

When the discussion between NT 副 長,指導者 裁判官 Elizabeth Morris and Hoffmann's lawyer Peter Maley turned to whether he should remain in 保護の 保護/拘留 because he was a high-危険 囚人, he interrupted them.

"I do need help. I have asked for help," Hoffmann said.

"I am very sorry about what happened. I want to speak to Peter Maley as soon as possible."

Mr Maley told Hoffmann he could not speak to him again on Friday, but would speak to him すぐに and that he should not say too much because there were many people in the 法廷,裁判所 listening.

Hoffmann was 再拘留(者)d in 保護/拘留 to appear in 法廷,裁判所 again for a 予選 examination について言及する in September.

NT Police 告発(する),告訴(する)/料金d Hoffmann with four counts of 殺人, two of recklessly 危うくするing serious 害(を与える) and one of 犯罪の 損失.

More 告発(する),告訴(する)/料金s are 推定する/予想するd to be laid.

The four 殺人,大当りs occurred within about 30 minutes on Tuesday.

The 暴力/激しさ started at 5.39pm at the Palms Motel, where taxi driver Hassan Baydoun, 33, was 発射 dead during a meal break.

A 23-year-old woman at the Palms was 発射 in the 脚s and remains in hospital.

The shooter went on to kill Nigel Hellings, 75, in Gardens Hill 三日月 いっそう少なく than a kilometre away.

Michael Sisois, 57, was killed a few hundred metres away in the Buff Club car park.

The shooter then drove two kilometres to Woolner, where 52-year-old Darwin casino 安全 guard 略奪する Courtney appears to have fought for his life using a knife before 存在 fatally 発射.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.