Finally 最高の,を越す 法案ing for Barty at Wimbledon
Ashleigh Barty has finally been afforded 最高の,を越す 法案ing at Wimbledon - and on one of the biggest days of the 選手権s no いっそう少なく.
After having to play second and third fiddle in her 開始 two matches, Barty will grace tennis's most famous Centre 法廷,裁判所 as world No.1 for the first time on Saturday.
Australia's new superstar will be playing before some of the UK's highest-profile celebrities when she takes on British wildcard Harriet Dart.
Middle Saturday at the All England Club 伝統的に celebrates the country's greatest 競技者s, with the likes of David Beckham and wife Victoria, Olympians and cricket and football 支持する/優勝者s, 正規の/正選手s in the 王室の Box.
Club 公式の/役人s don't 解放(する) the 身元s of the 王室の Box guests until the day, but last year Sir Bobby Charlton joined Australian legend 棒 Laver in the 王室の Box.
Laver will again be 前線 and centre as Barty opens 訴訟/進行s before tennis 王室のs Rafael Nadal and Roger Federer play their men's fourth-一連の会議、交渉/完成する matches on Centre 法廷,裁判所.
Laver will be 祝日,祝うd on the same 法廷,裁判所 where he won four (テニスなどの)シングルス 肩書を与えるs, the last in 1969 - the year of his second (野球の)満塁ホームラン,(テニスなどの)グランドスラム sweep.
Laver will be 現在のd with a replica トロフィー to 示す the 50th 周年記念日 of the '69 勝利.
Barty, who hasn't dropped a 始める,決める in nine matches since the French Open 半分-決勝戦, is 辞退するing to take her 182nd-階級d 対抗者 lightly as she looks to enter Wimbledon's second week for the first time.
"There's an element of danger against everyone you play," Barty said.
"You have to make sure you know 正確に/まさに how you want to play the match.
"I 港/避難所't played with her before, 港/避難所't 攻撃する,衝突する with her. 明白に a little bit new for both of us.
"I'll make sure that we're 用意が出来ている as best we can, we have a game 計画(する), try to go out there and 遂行する/発効させる."
Shunted to 法廷,裁判所 2 for her second-一連の会議、交渉/完成する match after 開始する,打ち上げるing her 肩書を与える 追求(する),探索(する) on 法廷,裁判所 1, Barty will be appearing on Ce ntre 法廷,裁判所 for the first time since she was 17 and partnering fellow Australian Casey Dellacqua in the 2014 women's (テニスなどの)ダブルス final.
A fan favourite wherever she plays, the 最高の,を越す seed isn't 関心d about 直面するing one of Britain's last hopes in 前線 of her home (人が)群がる.
"I wouldn't be playing a British (人が)群がる; I'm playing against Harriet," Barty said.
"Yes, she'll get more support 存在 in Britain, as I would if we were in Australia. It's no different."
Victory for Barty would 炭坑,オーケストラ席 her into a last-16 衝突/不一致 with either スイスの 13th seed Belinda Bencic or American Alison 危険 on Monday.
I mean, I don't need to worry about that for at least another couple of games if she の近くにs it out. We'll worry about it then.
John Millman, the last Australian 生存者 in the men's draw, plays American Sam Querrey in the third 一連の会議、交渉/完成する in the first match on 法廷,裁判所 12.
AUSSIES IN ACTION AT WIMBLEDON ON SATURDAY (PREFIX DENOTES SEEDING):
Women's (テニスなどの)シングルス, third 一連の会議、交渉/完成する
1-Ashleigh Barty v Harriet Dart (GBR), 10pm AEST
Men's (テニスなどの)シングルス, third 一連の会議、交渉/完成する
John Millman v Sam Querrey (USA), 8pm AEST