干ばつ 基金 won't 略奪する 組織/基盤/下部構造: PM

Scott Morrison 主張するs a $3.9 billion 干ばつ-proofing kitty won't 影響する/感情 the 国家の rollout of roads and rail lines, after Labor 勧めるd the 政府 to find another source for the cash.

The 首相 攻撃する,衝突する 支援する at 対立 Leader Anthony Albanese, who says the $100 million-a-year 未来 干ばつ 基金 should not be fuelled by money 初めは 配分するd for 組織/基盤/下部構造.

Mr Morrison said no 事業/計画(する) within the 政府's 組織/基盤/下部構造 計画(する) would be 影響する/感情d when the Building Australia 基金 is repurposed for 未来 干ばつ 事業/計画(する)s.

He said no pavement, dam or 鉄道 sleeper would 行方不明になる out if the 未来 干ばつ 基金 went ahead.

"Any suggestion by Anthony Albanese that is the 事例/患者 is just 階級 misrepresentation. He is 絶えず looking for excuses to …に反対する things," the 首相 told reporters in Dubbo on Thursday.

Mr Albanese said he didn't want to see money for 干ばつ come at the expense of 組織/基盤/下部構造 基金s to help 地域の and 田舎の communities.

"I say to the 政府: don't play politics with this. It is too important. Just stop it," he told a bush 首脳会議, organised by The Daily Telegraph.

"供給する the 基金ing - with (資金の)充当/歳出s, as you should - and we'll 支援する it."

The 未来 干ばつ 基金 法律制定 will be on the 政府's 協議事項 when 議会 再開するs next week, along with 法律s to make 刺激するing farm 侵略s 違法な, に引き続いて several 出来事/事件s 伴う/関わるing vegan 行動主義者s.

"Those 法律s have been introduced to criminalise these 活動/戦闘s of these 臆病な/卑劣な keyboard 軍人s who 刺激する 罪,犯罪s," Mr Morrison told the 首脳会議.

The 首相 誓約(する)d to 始める,決める up a new 衆議院 select 委員会, 議長,司会を務めるd by SA 自由主義の MP Tony Pasin, to look at success stories in 地域の Australia.

He said $500,000 a year would also be given to 国/地域s For Life, a not-for-利益(をあげる) program working on 農業の land 管理/経営.

Former 知事-general Mich ael Jeffery will be 解任するd as 国家の 国/地域s 支持する to 運動 the program.

As he 演説(する)/住所d the 首脳会議, Mr Morrison 再び述べるd the 政府's 政策 to support Australian 農業 becoming a $100 billion 産業 by 2030.

He also 手配中の,お尋ね者 to 焦点(を合わせる) on 対策 like making the Farm 世帯 援助 支払い(額) 利用できる to 農業者s for four in every 10 years.

"The here and now in 田舎の Australia is very much about 干ばつ. Unrelenting 干ばつ," the 首相 said.

"A 干ばつ that is 手段d in years and is taking its (死傷者)数 and wearing away even the strongest souls and the strongest communities."

上級の 国家のs 含むing 副 総理大臣 Michael McCormack, 農業 大臣 Bridget McKenzie and Parkes MP 示す Coulton were also at the Dubbo event.

Former 副 首相 Barnaby Joyce used a question and answer 開会/開廷/会期 to make an 情熱的な 嘆願 to build the long-討議するd Bradfield irrigation 計画/陰謀.

"We have to have some 見通し," he said.

He also had a 割れ目 at The Daily Telegraph for not 存在 as parochial as News Corp stablemate the Adelaide Advertiser in defending irrigators.

Telegraph 漫画家 and event MC 過密な住居 Brown defended his 雇用者, 解任するing Mr Joyce's 介入.

"I do 高く評価する/(相場などが)上がる that but it didn't sort of go anywhere," he said.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.