Race on for Sydney-Hobart 障害(者) honours
Defending Sydney to Hobart 障害(者) 勝利者 Alive has crossed the line behind the five supermaxis as the race for 全体にわたる honours heats up.
The 66-foot boat finished about 2.15pm on Saturday, around seven hours after Comanche won line honours for the third time.
While the 広大な 大多数 of the 154 remaining (n)艦隊/(a)素早い was still at sea, Alive on Saturday evening was second on the leaderboard in the race for the Tattersall Cup, the prize awarded to the 主要な 全体にわたる boat.
But her 訂正するd time might be beaten by NSW ヨット Ichi 禁止(する), which is 予定するd to finish before midnight along with about 13 other boats.
Matt Allen, 船長/主将 of Ichi 禁止(する) - the 2017 Tattersall Cup 勝利者 which (機の)カム fifth last year - told AAP 事前の to the race it was a 堅い field.
"There's about 15 really good 50-footers and so you've got to (警官の)巡回区域,受持ち区域 that whole pack to have any chance of winning this race," he said.
"It's probably the most-競争の激しい section of boats you'll find anywhere in the world around 45-55 feet."
The last boat to (人命などを)奪う,主張する 支援する-to-支援する 障害(者) victories was Freya, which won three straight in the 中央の-1960s.
渦巻くing 勝利,勝つd off Tasmania's east coast, where the 広大な chunk of the (n)艦隊/(a)素早い is sailing, might 提起する/ポーズをとる challenges.
Just three boats of the starting 157 have been 軍隊d to retire.
Little-known 72-footer URM, 以前は Shockwave, spent much of day two as 障害(者) leader but had since drifted その上の 支援する in 全体にわたる standings.