SA 副 首相's home 生き残るs 解雇する/砲火/射撃
South Australian 副 首相 Vickie Chapman is surrounded by a "valley of 黒人/ボイコット" but her family's home on Kangaroo Island has 生き残るd the horrific bushfire.
Ms Chapman said the "sun was 向こうずねing and there's a bit of a 微風" blowing on Monday morning as islanders 査定する/(税金などを)課すd the 損失 from the 炎, which has burnt more than 155,000 ヘクタールs.
Some pockets are still 燃やすing, 特に along the north coast, but the 危険 to lives and 所有物/資産/財産s has 少なくなるd 意味ありげに.
Much attention will now be paid to managing livestock as people work to 安全な・保証する their 所有物/資産/財産s, 取って代わるing 盗品故買者ing and other 修理s.
"It is a difficult 状況/情勢 but our 最初の/主要な attention at the moment is managing the animals, 野性生物 含むd," she told ABC 無線で通信する.
Ms Chapman said the 解雇する/砲火/射撃 was 破滅的な for some of the island's third-世代 farming families.
"It is a 大災害 for some of those families," she said.
"I'm just so pleased that our people here have 決起大会/結集させるd together. They're helping each other."
She also pointed to a 未来 discussion about 燃料 負担s, 説 she (機の)カム from a family that understood it was a 事例/患者 of "燃やす or be burnt".
"The only thing we have some 支配(する)/統制する over is the 管理/経営 of the 燃料 負担," she said.
"But there is no 即座の 治療(薬) when the 勝利,勝つd are really roaring across 法外な gullies."
Ms Chapman 保持するd a sense of 楽観主義 for the island and its 居住(者)s, 述べるing it as a "place of attraction to the world".
"It will be green again. Mother nature has an amazing way of regenerating," she said.