Victoria 記録,記録的な/記録するs three deaths, 397 事例/患者s

Victoria has 記録,記録的な/記録するd three more deaths from COVID-19, taking the 国家の death (死傷者)数 above 200, as the 明言する/公表する considers whether その上の 対策 are needed to 含む/封じ込める the ウイルス.

Another 397 new 事例/患者s of COVID-19 were 報告(する)/憶測d in Victoria on Saturday, and while it's a 重要な 減少(する) from Thursday's 頂点(に達する) of 723, the 明言する/公表する has now had 116 deaths.

首相 Daniel Andrews said he understood the deaths of a man and woman in their 80s and a woman in her 90s were linked to 老年の care, where 1008 事例/患者s are 現在/一般に active.

Thirty-seven of the new 事例/患者s are linked to known 突発/発生s while 360 remain under 調査.

There are 49 new "mystery" 事例/患者s, taking 嫌疑者,容疑者/疑うd community 伝達/伝染 to nearly 2000 事例/患者s.

"We can't be 確かな there's not even その上の community 伝達/伝染, even more mystery 事例/患者s out there. That is in some 尊敬(する)・点 our biggest challenge," Mr Andrews said.

Active consideration was now 存在 given to the need for その上の steps to 含む/封じ込める the ウイルス, but nothing would be 発表するd on Saturday, Mr Andrews said.

決定/判定勝ち(する)s will be based on 明言する/公表する and 国家の modelling, which the 首相 supported 存在 解放(する)d 公然と.

"This is not an 平易な thing to do," he said.

"If you take その上の steps you've got to make sure you've put it through 適切に, that the 支配するs can 機能(する)/行事 and that any changes to the 支配するs will 現実に 配達する the 願望(する)d 結果."

He 以前 示すd lockdown 制限s could be 延長するd past the 初期の 中央の-August expiry if daily 事例/患者 numbers remained high.

The 首相 has also been 失望させるd by people disobeying public health orders, 含むing 肯定的な 事例/患者s who weren't home when defence 軍隊 members (機の)カム knocking.

One person was 罰金d on Saturday for leaving Melbourne to 運動 to Wodonga for a Big Mac.

One tried to 運動 from Werribee in Melbourne's far west to Springvale in the east for groceries, while another was 罰金d for twic e 運動ing to Ballarat for fresh 空気/公表する.

Victoria Police have 問題/発行する 168 罰金s since Saturday, 含むing 31 for failing to wear masks and to two groups partying in Airbnbs.

The 首相 said the time for 警告s had passed and a "much bigger 罰金" through the 法廷,裁判所s is 存在 considered as an 代案/選択肢 to その場で/直ちに 罰金s.

"It is not 許容できる to have this ウイルス and be out and about - it is very dangerous, fundamentally irresponsible and it needs to stop," he said.

Mr Andrews said he didn't want to give airtime to people trying to make political points about something they read on an obscure website.

"What I would say is this is not about human 権利s, it's about human life and all of us need to make sure we play our part in making sure we don't have more families planning funerals," he said.

Victoria's 老年の care 施設s have been の中で those hardest 攻撃する,衝突する by the ウイルス, with all 居住(者)s from St Basil's at 郊外の Faulkner relocated to hospitals as staff were ordered into self-孤立/分離.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.