Police 開始する,打ち上げる online 殺人 冷淡な 事例/患者 中心

Victoria Police has 開始する,打ち上げるd an online 冷淡な 事例/患者 (警察などへの)密告,告訴(状) centre, with 詳細(に述べる)s of 殺人s that 探偵,刑事s have been unable to solve.

The 殺人 squad has more than 200 冷淡な 事例/患者s on its 調書をとる/予約するs, the oldest dating 支援する to 1951.

探偵,刑事 視察官 Tim Day, who runs the squad, says people can 接近 photos, ビデオs of 罪,犯罪 scenes, and a message from 捜査官/調査官s, in the hope they can help 探偵,刑事s.

"While some of these 事柄s are 10年間s old, it takes only one phone call to solve them," he told the マスコミ on Sunday.

視察官 Day said 未解決の 事例/患者s will be 階級d ーに関して/ーの点でs of their "solvability" to see if they should be 含むd, but police will have to be very careful in 裁判官ing whether 極度の慎重さを要する pieces of 証拠 should be made public.

"It 許すs us to give first 手渡す to the community the exact (警察などへの)密告,告訴(状) we want them to know... it places the 支配(する)/統制する 支援する in our 手渡すs somewhat."

The 事業/計画(する) is the first of its 肉親,親類d in Australia, and is based on a 類似の 率先 in Canada.

Assistant Commissioner Robert Hill has あられ/賞賛するd the 率先 as a "game changer".

"We are asking the community to 補助装置 us to solve some of the most challenging 殺人s in this 明言する/公表する," he said.

The parents of 殺人 犠牲者 Jane Thurgood-Dove, who was 発射 dead in her driveway 前線 of her three children in Niddrie in 1997, hope the online (警察などへの)密告,告訴(状) could help solve her 事例/患者.

"I think if this was solved it may make all the difference in the world... it would be wonderful if something could come of this," her mother Helen Magill said.

She said birthdays and Christmases are still 特に difficult 23 years after her daughter was killed.

"It's all just part of a grieving 過程, that although you 機能(する)/行事 from day to day you never really get over it," she said.

視察官 Day said 探偵,刑事s have "a pretty good idea" what happened to Ms Thurgood-Dove, but "we need to be careful in assum ing we know everything".

"Our theory is the 最初の/主要な 違反者/犯罪者s are 死んだ, but that might not be 権利," he said.

"We believe we are still looking for the driver of the 乗り物, we believe we are still looking for the person who 契約d the 殺人,大当り."

There are about 70 殺人s a year in Victoria, and police are able to solve about 90 per cent of these 事例/患者s.

Five 未解決の 殺人s have been 詳細(に述べる)d on the 場所/位置 on Sunday.

* The 致命的な 狙撃 of Jane-Thurgood Dove outside her Niddrie home on November 6, 1997.

* The 殺人 of 十代の少年少女s Fiona 燃やすs and John 物陰/風下, who were last seen hitchhiking between Adelaide and Melbourne in October 1990.

* The 残虐な 強襲,強姦 of Samantha Mizzi in St Kilda on March 30, 1994.

* The death of Christopher Phillips, 42, at his Cheltenham home on May 1, 1990.

* The 致命的な 狙撃 of Christos Saristavros in a Box Hill car park on October 22, 2000.

Anyone with (警察などへの)密告,告訴(状) about these 事例/患者s is 勧めるd to 接触する Crimestoppers.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.