Mickelson 敗北・負かすs father time with PGA 勝利,勝つ

In the end the greatest 脅し to Phil Mickelson becoming ゴルフs oldest major 支持する/優勝者 was the throng of delirious fans who 襲う him before it was over.

For 10年間s Mickelson - the modern-day Arnold Palmer - has 命令(する)d big (人が)群がるs, thrilling them by almost always taking the 危険 when reward was on 申し込む/申し出.

He'd dazzle them with short game 技術s that are arguably the best the sport has seen and surprised them at many turns.

But becoming a major 支持する/優勝者 at 50, it just didn't seem possible.

So as history を待つd him on the 18th green at Kiawah Island's Ocean Course after a brilliant approach 発射 from the rough, the fans couldn't 含む/封じ込める themselves and the rope lines and volunteers couldn't 含む/封じ込める them.

They 叫び声をあげるd his 指名する and patted him anywhere they could reach.

From teens to grandparents alike it was a 群れている of humanity perhaps 解放(する)ing the emotion of the moment and of the last year まっただ中に a 全世界の pandemic.

Thankfully they didn't 鎮圧する him before he could knock in the par to 安全な・保証する the history making two-発射 勝利,勝つ over Brooks Koepka and Louis Oosthuizen.

"It's an incredible experience. I've never had something like that. It was a little bit unnerving but it was exceptionally awesome, too," Mickelson said.

It is the sixth major of Mickelson's career but first since winning the British Open in 2013.

By (人命などを)奪う,主張するing his second PGA 選手権 16 years after his first, Mickelson breaks the 記録,記録的な/記録する held by 1968 PGA 選手権 勝利者 Julius Boros (48) as the game's oldest major 支持する/優勝者.

"I mean, this is just an incredible feeling because I just believed that it was possible, but yet everything was 説 it wasn't," Mickelson said.

"It's very possible that this is the last tournament I ever 勝利,勝つ... if I'm 存在 現実主義の.

"But it's also very possible that I may have had a little bit of a 打開 in some of my 焦点(を合わせる) and maybe I go on a little bit of a run.

"T he point is that there's no 推論する/理由 why I or anybody else can't do it at a later age.

"It just takes a little bit more work."

Mickelson started the final 一連の会議、交渉/完成する with a one-発射 lead at the windswept course, made three 早期に bogeys, 相殺する them with three 素晴らしい birdies 含むing a 穴を開ける-out on the fifth from the greenside sandy waste area.

He was five (疑いを)晴らす with six 穴を開けるs to play but induced some 神経s with bogeys on the 13th and 14th 穴を開けるs.

A birdie on 16 but bogey on 17 meant he went to the 18th tee 主要な by two before his brilliant approach to 16-feet from the left rough 調印(する)d the 取引,協定.

Four-time major 勝利者 Koepka (74) and Oosthuizen (73) 株d second at four-under.

Koepka birdied the first 穴を開ける to lead 完全な but 二塁打-bogeyed the second to give it up.

支援する-to-支援する bogeys on 10 and 11 and another at 13 curtailed his hopes.

Oosthuizen won the 2010 Open 肩書を与える 3,962 days ago.

It remains his only major 勝利,勝つ and he now has five 走者 ups in ゴルフs biggest tournaments.

Jason Scrivener was the 主要な Australian at one-over for the week, T23 in just his second major.

Matt Jones (+2, T30), Jason Day (+4, T44), Cameron Smith (+7, T59), Cameron Davis (+7, T59) and Lucas Herbert (+9, T71) 一連の会議、交渉/完成するd out the 負かす/撃墜する Under 利益/興味.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.