Urbanise the burbs, 主要な planner says
小型の main streets with bustling cafes. Parks dotted about neighbourhoods. Public 輸送(する) within a quick walk.
Rather than contentious 住宅 広い地所 sprawl, 主要な planner マイク Day says Australia's cities need to create "都市の experiences" on the 拡大するing 郊外s.
With the market その上の out of reach than ever for many and the absence of overseas students 原因(となる)ing inner city 投資 適切な時期s to evaporate, new home 買い手s are 存在 drawn ますます to outer 郊外s.
The 国家の 住宅 財政/金融 and 投資 会社/団体 予測(する)s Australia will need an 付加 780,000 new dwellings by 2025.
In Sydney alone, more than 150,000 will need to be built, while the NSW 政府's South West Growth Area 計画(する) calls for 200,000 new homes in that area by 2030.
"都市の planners, developers and 会議s need to 確実にする we get the 都市の mix 権利," said Mr Day, a partner at 国家の planning and designing consultancy Hatch Roberts Day.
"We need to foster a diverse 範囲 of 住宅 with more compact and attainable homes centred around mixed-use community 中心s.
"Australians are now finding the community they buy into is just as 批判的な as choosing the home they live in."
Mr Day says there's a need to "urbanise the burbs". New 住宅 should return to connected footpaths between community 中心s, schools, shops and restaurants.
It's a call which resonates with one of the fastest-rising real 広い地所 傾向s in the country.
Australia's 地域の 住宅 market is より勝るing that of 資本/首都 cities, によれば CoreLogic's 最新の 年4回の update.
In the past 12 months 非,不,無-資本/首都 city growth has chugged along at 13 per cent compared with a 6.4 per cent 伸び(る) in the big smoke.
Director Tim Lawless says the faster pace 反映するs a 願望(する) for more affordable real 広い地所 選択s in the COVID-奮起させるd work-from-home 時代.
But there's something else too.
"It can be partly explai ned by the 人気 of remote and 柔軟な working 手はず/準備 but also 増加するd 需要・要求する for lifestyle oriented 所有物/資産/財産s and holiday homes," he said.
Its something home 買い手s aren't やむを得ず 保証(人)d on the city 郊外s.
If the outer 郊外s are to 再度捕まえる the imagination of willing 居住(者)s, Mr Day says planners need to make sure communities feature a mix of apartments, townhouses and 解放する/自由な-standing homes.
They should also: blend 住居s with buildings for 商業の, cultural and entertainment uses; 供給する room for parks and green spaces; return to tree-lined street designs with 後部 driveways and garages; and favour wider pathways for walkers and cyclists.