Pakistan's political 危機: What happens next?

Pakistan's Supreme Courtis meeting to rule on the legality of political manoeuvres that led Prime Minister Imran Khan to dissolve the national assembly and call fresh elections

Pakistan's 最高の Courtis 会合 to 支配する on the 合法性 of political manoeuvres that led 総理大臣 Imran 旅宿泊所 to 解散させる the 国家の 議会 and call fresh 選挙s

Pakistan's 最高の 法廷,裁判所 is 会合 for the third time Wednesday to 支配する on the 合法性 of political manoeuvres that led 総理大臣 Imran 旅宿泊所 to 解散させる the 国家の 議会 over the 週末 and call for fresh 選挙s.

The 法廷,裁判所 says it will only 支配する on whether the 副 (衆議院の)議長 行為/法令/行動するd against the 憲法 in 辞退するing to 許す a 投票(する) on a no-信用/信任 動議 against 旅宿泊所 -- although that would 影響する/感情 the 解散 of the 議会.

It also won't consider the 申し立てられた/疑わしい "foreign 共謀" that 旅宿泊所 says the 対立 joined to unseat him.

So what are the possible 法廷,裁判所 判決,裁定s, and what would be the consequences?

Here follows the likely シナリオs:

- 'It's not our 商売/仕事' -

The 法廷,裁判所 could decide that the 国家の 議会 is 責任がある its own 支配するs and 規則s, and the 拒絶 of the 副 (衆議院の)議長 -- a 旅宿泊所 現体制支持者/忠臣 -- to 持つ/拘留する a 投票(する) is a 事柄 for 国会議員s to settle.

However, some 合法的な 分析家s argue it is an 問題/発行する for the 法廷,裁判所 -- によれば the 憲法, the 首相 cannot ask the 大統領,/社長 to 解散させる the 議会 if a no-信用/信任 投票(する) is 未解決の.

Still, the 法廷,裁判所 could decide the 決定/判定勝ち(する) to 辞退する the 投票(する) 効果的に meant the 事柄 was no longer 未解決の, sending the 問題/発行する 支援する to the 議会 -- which would mean the 解散 likely stands.

- 'The 副 (衆議院の)議長 行為/法令/行動するd 不法に'-

In this 事例/患者 the 判決,裁定 would 効果的に 無効にする the その後の 決定/判定勝ち(する) to 解散させる 議会, so 国会議員s could be ordered to 再召集する and 旅宿泊所 would almost certainly be booted out of office.

There is precedent, however.

In 1988, Muhammad 旅宿泊所 Junejo 控訴,上告d to the 法廷,裁判所 after the 議会 was 解散させるd by then-大統領,/社長 General Zia-ul-Haq, who had taken 力/強力にする in a 軍の クーデター years earlier.

It agreed his 政府 had been 解散させるd unconstitutionally, but 支配するd that since 選挙s had been 発表するd anyway it was best to move on.

No date has been 始める,決める for 選挙s in the 現在の 危機, but a 類似の 判決,裁定 could 現れる.

Also, in 1993, the 法廷,裁判所 支配するd 大統領,/社長 Ghulam Ishaq 旅宿泊所 had 不法に 解散させるd the 議会 -- then with Nawaz Sharif as 首相.

Although the 政府 再開するd 商売/仕事, it lasted いっそう少なく than two months before 存在 解散させるd again.

- 'The 副 (衆議院の)議長 行為/法令/行動するd 合法的に'-

If the 法廷,裁判所 支配するs nothing untoward happened, it seems likely all その後の 活動/戦闘s would also stand and Pakistan would go to 投票s within 90 days.

The rancour and bitterness the 問題/発行する has 明らかにするd means, however, that the country 直面するs more political 不確定.

Past 選挙s have been violent, messy 事件/事情/状勢s, and a (選挙などの)運動をする season beginning during the 急速な/放蕩なing month of Ramadan and continuing through the hottest period of the year will fray 神経s and raise tensi ons.

The 火刑/賭けるs have also been raised by 旅宿泊所's anti-US rhetoric -- a 可能性のある flashpoint during political 決起大会/結集させるs.

- 'No 控訴,上告s against our 決定/判定勝ち(する)' -

The 最高の 法廷,裁判所 has received a slew of 嘆願(書)s and countersuits on the saga.

But it said it was taking the 事例/患者 "suo motu", meaning on its own account.

The 最高の 法廷,裁判所 is 表面上は 独立した・無所属, but 権利s 行動主義者s say previous (法廷の)裁判s have been used by 非軍事の and 軍の 行政s to do their bidding throughout Pakistan's history.

No 判決,裁定 will please all parties, but as the highest 法廷,裁判所 in the land it would also be 責任がある 審理,公聴会 any possible 控訴,上告s against its own 判決,裁定.

That seems ありそうもない, however, and a 最終的な 決定/判定勝ち(する) will likely see a return to status quo and another 一連の会議、交渉/完成する of political squabbling.

By 法律, an 選挙 must be held before October 2023.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.