Israeli, Palestinian (外交)使節/代表s spar at UN over Al-Aqsa visit

The UN Security Council discussed the controversial visit to Jerusalem's Al-Aqsa mosque compound by Israel's new National Security Minister Itamar Ben-Gvir in New York City on January 5, 2023

The UN 安全 会議 discussed the 議論の的になる visit to Jerusalem's Al-Aqsa イスラム教寺院 構内/化合物 by イスラエル's new 国家の 安全 大臣 Itamar Ben-Gvir in New York City on January 5, 2023

Israeli and Palestinian (外交)使節/代表s to the 国際連合 on Thursday 貿易(する)d heated barbs at a 安全 会議 会合 over the 議論の的になる visit by an Israeli 大臣 to Jerusalem's Al-Aqsa イスラム教寺院 構内/化合物.

イスラエル's 外交官/大使 to the UN, Gilad Erdan, called the 開会/開廷/会期 "pathetic" and "absurd" while the Palestinian (外交)使節/代表 (刑事)被告 the ユダヤ人の 明言する/公表する of 事実上の/代理 "with 絶対の contempt."

The 15-member 会議 discussed the visit, which has enraged Palestinians, at UN (警察,軍隊などの)本部 in New York に引き続いて a request by the 部隊d Arab 首長国s and 中国.

Ahead of the 開会/開廷/会期, イスラエル's 永久の 代表者/国会議員 to the world 団体/死体, Gilad Erdan, told reporters there was "絶対 no 推論する/理由" for the 会合 to be held.

"To 持つ/拘留する a 安全 会議 開会/開廷/会期 on a 非,不,無-event is truly absurd," he said.

Tuesday's visit by イスラエル's new 国家の 安全 大臣, firebrand Itamar Ben-Gvir, 誘発するd a wave of international 激しい非難, 含むing from the 部隊d 明言する/公表するs, a 長年の 同盟(する) of イスラエル.

Al-Aqsa イスラム教寺院 lies in Israeli-別館d east Jerusalem and is the third-holiest 場所/位置 in Islam. It is the most sacred place to Jews, who 言及する to it as 寺 開始する.

Under a 長年の status quo, 非,不,無-イスラム教徒s can visit the 場所/位置 at 明確な/細部 times but are not 許すd to pray there -- although some Israeli 国家主義者s are believed to do so covertly, which 怒り/怒るs the Palestinians.

The compound is Islam's third-holiest site, and the holiest in Judaism

The 構内/化合物 is Islam's third-holiest 場所/位置, and the holiest in Judaism

Erdan said Ben-Gvir's visit was "in line with the status quo and whoever (人命などを)奪う,主張するs さもなければ is only inflaming the 状況/情勢."

"To (人命などを)奪う,主張する that this 簡潔な/要約する and 完全に 合法的 visit should 誘発する an 緊急 安全 会議 開会/開廷/会期 is pathetic," he 追加するd.

Western 政府s 警告するd such moves 脅す the 壊れやすい 協定 at Jerusalem's 宗教上の 場所/位置s.

The Palestinian 外交官/大使 to the UN, Riyad Mansour, (刑事)被告 イスラエル of 事実上の/代理 "with 絶対の contempt" for the Palestinians, the 会議, and the entire international community.

He called on members of the 会議 to take 活動/戦闘 against イスラエル.

"What red line does イスラエル need to cross for the 安全 会議 to finally say, 'Enough is enough,' and to 行為/法令/行動する accordingly?" Mansour asked.

US 外交官 Robert 支持を得ようと努めるd told the 会合 that America …に反対するs "any and all 片側だけの 活動/戦闘s that 出発/死 from the historic status quo, which are 容認できない."

"We 勧める both Israelis and Palestinians to take the necessary steps to 回復する 静める, 妨げる その上の loss of life and 保存する the 可能性 of a two-明言する/公表する 解答," to peace in the Middle East, he said.

The UN 安全 会議 has 可決する・採択するd several 決意/決議s on the Israeli-Palestinian 衝突 over the years and supports the two-明言する/公表する 解答 to peace in the Middle East.

After the two-hour 開会/開廷/会期 wrapped up, Mansour 発言する/表明するd satisfaction at what he called the "unanimity (of the 会議) to defend the status quo," 追加するing he did not 推定する/予想する その上の 固める/コンクリート 活動/戦闘 from the world 団体/死体.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.