Thousands 抗議する South Africa's energy 危機

Democratic 同盟 (DA) members marching toward the (警察,軍隊などの)本部 of the African 国家の 議会 (ANC) party in Johannesburg
Several thousands of people took to the streets in South Africa on Wednesday to 抗議する a 長引かせるd energy 危機 that has resulted in 手足を不自由にする/(物事を)損なうing 力/強力にする 削減(する)s for the continent's most industrialised economy.
抗議するs took place at さまざまな 場所s 全国的な, 含むing the 財政上の 中心 Johannesburg and the seat of 議会, Cape Town.
In Johannesburg, an 概算の 2,000 to 3,000 デモ参加者/実演宣伝者s marched on the (警察,軍隊などの)本部 of the African 国家の 議会 (ANC) party, which has been in 力/強力にする for almost three 10年間s and is 非難するd by 野党s for the 危機.
The 抗議する人s were mostly dressed in blue, the colour of the Democratic 同盟, the largest 対立 group, which organised the 決起大会/結集させるs.
Some held 調印するs reading "Enough is enough", "力/強力にする to the people" and "負担 shedding is 殺人,大当り 職業s" -- a 言及/関連 to scheduled 力/強力にする 削減(する)s for some (弁護士の)依頼人s or areas to 減ずる 緊張する on the electricity grid.
"We have to 告発(する),告訴(する)/料金 our phones at 確かな times. We have to cook at 確かな times. We shouldn't have to live this way in South Africa," Marino Hughes, a 22-year-old student, told AFP.
The scheduled 灯火管制/停電s have 重荷(を負わせる)d Africa 's most 前進するd economy for years, with the 網状組織 operated by the 負債-laden 明言する/公表する energy 会社/堅い Eskom failing to keep pace with 需要・要求する as it struggles to 持続する its ageing coal-力/強力にするd 組織/基盤/下部構造.

The 明言する/公表する-owned energy group Eskom says 率 増加するs are necessary
But the outages have reached new extremes over the past 12 months, with 力/強力にする often 存在 削減(する) several times a day for around 12 hours in total.
"We are の近くに to the breaking point, and communities across the country have run out of patience," DA leader John Steenhuisen told the 抗議する人s, 述べるing the ANC (警察,軍隊などの)本部 as the "ground 無 of our electricity 危機".
A strong police presence 妨げるd 抗議する人s from reaching the ANC buidling, where a few hundred party 支持者s had gathered for a 反対する-demonstration.
Waving 黒人/ボイコット, green and yellow ANC 旗s, some 割れ目d 伝統的な animal 肌 whips called "sjamboks" while others held 調印するs reading "This is ANC offices not Eskom".
"The ANC is committed to 直す/買収する,八百長をする the electricity 危機 and things are 存在 done. It will take time but 最終的に the problem will be solved," said ANC 国会議員 Collen Thlologelo Malatji, 29.
- 'Food is rotten' -
In Cape Town, around 1,500 抗議する人s marched past a few hundred ANC 支持者s.

African 国家の 議会 支持者s heckled Democratic 同盟 抗議する人s in Johannesburg
"The 政府 must take its 長,率いる out of the sand and 現実に を取り引きする the energy 危機," Cape Town's 市長, Geordin Hill-吊りくさび of the DA, told AFP.
The outages cost the country up to hundreds of millions of dollars in lost 生産(高) daily from the disruptions to 商業 and 産業, によれば the 対立 見積(る)s.
A 40-year-old poultry entrepreneur, Lloyd Peltier, said he had been 軍隊d to shutter four shops and lay off 20 労働者s. "All this because I can't run my 商売/仕事 because of 負担 shedding," he said.
An 農業の 産業 団体/死体 said this week 酪農場 farms were unable to keep milk refrigerated because of the 灯火管制/停電s.
"Food is rotten in our fridges. What is the ANC doing?" asked school 従業員 Mpana Hlasa, 35.
Many also 公然と非難するd the 最近の 是認 of a 法外な energy 関税 増加する that Eskom, which 生成するs more than 90 パーセント of South Africa's energy, says is 決定的な for its 財政/金融s.
大統領 Cyril Ramaphosa said this week that it was "理解できる " people were "fed up" at the 危機, which was wreaking "havoc" on the country, but 警告するd it could not be 直す/買収する,八百長をするd "夜通し".
He also said he had asked Eskom to consider pausing the 関税 引き上げ(る), 追加するing that the 政府 was looking to 輸入する electricity from 隣人ing countries and 増加する 生産(高) from renewable energy sources.