Philippines 調査(する)s '刑務所,拘置所'-like children's centre

最高の,を越す Philippines 公式の/役人s said Monday they had 開始する,打ち上げるd 調査s into a Manila children's centre overseen by a former 大統領,/社長, after months of (民事の)告訴s about the "刑務所,拘置所"-like 条件s.

There has been a growing 激しい抗議 over 条件s at the 政府-run 施設 where 浮浪者 children and some homeless adults are held, まっただ中に 主張s of 乱用.

Charity groups 主張する a litany of maltreatment 含むing 暴力/激しさ, 性の 乱用, 栄養不良 and 拷問 and newspapers have in 最近の days carried photographs of an emaciated child 居住(者).

Former Philippine president Joseph Estrada, now the mayor of Manila (pictured in 2013), in charge of the government-run Manila Reception and Action Centre, s...

Former Philippine 大統領,/社長 Joseph Estrada, now the 市長 of Manila (pictured in 2013), in 告発(する),告訴(する)/料金 of the gover nment-run Manila 歓迎会 and 活動/戦闘 Centre, said he had ordered an 調査 into the 施設, which is 位置を示すd 近づく the city hall ?Noel Celis (AFP/とじ込み/提出する)

Former Philippine 大統領,/社長 Joseph Estrada, now the 市長 of Manila, who is in 告発(する),告訴(する)/料金 of the 政府-run Manila 歓迎会 and 活動/戦闘 Centre, said he had ordered an 調査 into the 施設, which is 位置を示すd 近づく the city hall.

"I have already ordered an 調査 of that," he told AFP, 反応するing to the newspaper images.

But Estrada, 退位させる/宣誓証言するd as 大統領,/社長 まっただ中に a 汚職 スキャンダル in 2001, also took a 反抗的な 姿勢, 説 "they are just trying to blow it (the 問題/発行する) up," although he 拒絶する/低下するd to be 明確な/細部.

The charity group Bahay Tuluyan (House of 避難) which first raised the problems at the centre in 2009, said 当局 had 終始一貫して failed to 行為/法令/行動する.

"They only 答える/応じるd now that (the 論争) is in the open," said Lily Flordelis, (n)役員/(a)執行力のある director of the charity.

"The centre has many 乱用s going on: 暴力/激しさ, 性の 乱用, 栄養不良, 拷問 of children," she told AFP.

She said those running the 施設 had 認める it could only 融通する 50 people, but was often 持つ/拘留するing about 250.

Children were locked in at night with only a pail to urinate in, she said.

Manila 公式の/役人s 非難するd the 厳しい 条件s on 欠如(する) of money, she said.

But many of the children also complained of beatings and 乱用 by other children or staff of the centre, problems which could not be 非難するd on 基金ing.

"If they cannot commit (to 改善する 条件s), we are asking them to の近くに shop. It is so 残忍な what they are doing there," she said.

Social 福利事業 長官 Corazon Soliman said her 機関 was also carrying out its own 調査 and she 推定する/予想するd to receive a 十分な 報告(する)/憶測 by November 30.

She told AFP she had 以前 read 報告(する)/憶測s of the 申し立てられた/疑わしい 乱用 at the Manila centre but since it was run by the city of Manila, she could not easily take 活動/戦闘.

"This is a 地元の 政府-run 施設 and therefore, accountability will be with the city social 福利事業 and 開発 office 同様に as the elected 公式の/役人s who are the 当局," she said.

She said 犯罪の 告発(する),告訴(する)/料金s might be とじ込み/提出するd, if 令状d but 追加するd, "I don't want to pre-裁判官 the 事例/患者 公然と".

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.