Namibian PM 勝利,勝つs 大統領の 選挙 地滑り

Namibian 総理大臣 Hage Geingob and his SWAPO party won a 圧勝 in 大統領の and 法律を制定する 選挙s 法案d as Africa's first e-投票(する), the 選挙(人)の (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 said Monday.

Geingob, 73, who ran on a 壇・綱領・公約 of "peace, 安定 and 繁栄", becomes 大統領,/社長-elect of the 広大な 砂漠 nation in 南西 Africa with a 大規模な 運ぶ/漁獲高 of 87 パーセント of the 投票(する).

"It's the will of God that the people of Namibia (機の)カム out in big numbers and thought that I should take over," he said.

Namibian presidential candidate Hage Geingob is cheered by the public as he leaves the Katutura Community Hall in Windhoek where he voted on November 28, 2014

Namibian 大統領の 候補者 Hage Geingob is 元気づけるd by the public as he leaves the Katutura Community Hall in Windhoek where he 投票(する)d on November 28, 2014 ?Jordaania Andima (AF P/とじ込み/提出する)

"I have a 激しい 責任/義務 that I cannot do only on my own. I will be a 大統領,/社長 of all Namibians. No Namibians will be left out."

In the race for the 立法機関, SWAPO took 80 パーセント of the 投票(する), winning 78 of the 96 seats in the 国家の 議会.

Becoming the strongest 野党 in 議会, the Democratic Turnhalle 同盟 won five seats, with 4.8 パーセント of the 投票(する).

The former main 対立, the 決起大会/結集させる for 進歩 and 僕主主義, saw its 百分率 of the 投票(する) 削減(する) from 11 パーセント in the last 選挙 in 2009 to 3.15 パーセント, winning just three seats.

(1)偽造する/(2)徐々に進むd in the anti-植民地の and anti-人種隔離政策(アパルトヘイト) struggle, the South West Africa People's Organisation (SWAPO) has won every 選挙 since Namibia's independence in 1990.

Already an overpowering 軍隊 in Namibian politics, the party managed to 改善する on the 2009 選挙s, when it received 75 パーセント of the 投票(する).

去っていく/社交的な 大統領 Hifikepunye Pohamba said: "The people have spoken. 僕主主義 is alive. I 勧める all our people to 尊敬(する)・点 and honour the 発言する/表明する of the people."

- First e-投票(する) -

The African Union 拍手喝采する the 選挙s as 解放する/自由な and fair.

外交官/大使 Fatuma Ndangiza, 長,率いる of the AU 選挙 観察者/傍聴者 使節団, gave Namibia a thumbs up for 行為/行うing the 選挙s in "a 平和的な 環境, 解放する/自由な from 暴力/激しさ and 脅迫".

But she 示唆するd Namibia's 選挙(人)の (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 "consider 簡単にするing 投票ing 駅/配置する 手続きs" and 確実にするing staff were trained in how the electronic 投票(する)ing machines worked.

野党s complained that thousands of 投票者s were turned away from 投票ing 駅/配置するs Friday because of technical difficulties.

観察者/傍聴者s from the Southern African 開発 Community (SADC) also gave the 投票(する) their stamp of 是認.

野党s had 開始する,打ち上げるd an 11th-hour 法廷,裁判所 challenge just days before the 選挙 to stop the electronic 投票(する) from going ahead, 説 the use of the 投票(する)ing machines could 容易にする 投票(する) 船の索具.

But the Windhoek High 法廷,裁判所 解任するd the 使用/適用.

About 72 パーセント of the 1.2 million 適格の 投票者s turned out to cast their 投票(する)s on Friday on nearly 4,000 electronic 投票(する)ing machines.

Other African countries have run 操縦する or 限られた/立憲的な e-投票(する)ing, but 非,不,無 have done so on this 規模.

Like many of Africa's 解放 movements, SWAPO has become a big-テント party that (期間が)わたるs the political spectrum and often seems more 伴う/関わるd with intra-party politics than 投票者s.

支持者s say that 許すs for 連続, but critics say it brings stasis.

A 最近の Afrobarometer 投票 showed nearly two thirds of 投票者s believe the 政府 is doing a bad 職業 creating 雇用, fighting 汚職 and 改善するing living 基準s for the poor.

経済成長 is 予測(する) at around four パーセント for this year, yet one in four people is out of work, によれば the 政府's 狭くする 鮮明度/定義.

The economy remains 扶養家族 on diamond and ウラン 採掘.

Namibian SWAPO supporters cheer during the last campaign rally on November 22, 2014 at the Sam Nujoma stadium in Windhoek

Namibian SWAPO 支持者s 元気づける during the last (選挙などの)運動をする 決起大会/結集させる on November 22, 2014 at the Sam Nujoma stadium in Windhoek ?Jordaania Andima (AFP/とじ込み/提出する)

Namibian opposition party Democratic Turnhalle Alliance (DTA) supporters cheer during the last campaign rally on November 22, 2014 in Windhoek

Namibian 野党 Democratic Turnhalle 同盟 (DTA) 支持者s 元気づける during the last (選挙などの)運動をする 決起大会/結集させる on Novem ber 22, 2014 in Windhoek ?Jordaania Andima (AFP/とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.