Murray 勧めるs Aussies to give Kyrgios time
Andy Murray has 勧めるd Australians to 許す their rising teen 星/主役にする Nick Kyrgios time to grow up and not be so 非難するing of his on-法廷,裁判所 超過s after a headline-grabbing Australian Open (選挙などの)運動をする.
The 水銀の 19-year-old showcased his exceptional talent by reaching a second Grand 激突する 4半期/4分の1-final inside a year after he made the last eight at Wimbledon.
His 成果/努力s made him the first male teen to reach 多重の 激突する 4半期/4分の1-決勝戦 since Roger Federer in 2001.

Nick Kyrgios of Australia smiles while playing against Andy Murray of Britain in their men's (テニスなどの)シングルス match on day nine of the Australian Open, in Melbourne, on January 27, 2015 ?Manan Vatsyayana (AFP)
It was Murray's greater experience and composure that ended it for Kyrgios in straight 始める,決めるs on Tuesday evening, but the two-time Grand 激突する 支持する/優勝者 was gracious in his 賞賛する of the youngster going 今後.
Flashy Kyrgios has divided opinion with his foul-mouth tirades during his matches and was given a code 違反 警告 for an audible obscenity by the 議長,司会を務める umpire during the first 始める,決める against Murray.
But the Scot, who carried the 負わせる of British 期待s before ending its 77-year wait for a men's Wimbledon 支持する/優勝者 in 2013, called for some understanding.
"Yeah, he gets 失望させるd with himself and いつかs says things he shouldn't, but everyone, I would think, has done that in some way when they're 19," Murray said.
"It just happens that when he's doing it he's playing in 前線 of a large audience and it gets 選ぶd up on."
Murray, himself one who often colourfully vents his 失望/欲求不満s on 法廷,裁判所, said Kyrgios would 円熟した with time.
"I've spent a little bit of time with him and I think he's a good person. I don't think he's a bad guy. He's nice," Murray said.
"He's always been polite and respectful. Maybe he does the 半端物 thing on the 法廷,裁判所 that might annoy some people, but I don't think he does anything with bad 意図.
"He's only going to continue to 円熟した and 改善する in that 尊敬(する)・点 as he gets older. He just needs to be 許すd to grow up. Everyone makes mistakes when they're that age."
- Talent and 可能性のある -
Four-time major 勝利者 Jim 特使 senses some 不確定 in the men's locker room as to which way Krygios will develop as a tennis player on 小旅行する.
"The guys in the locker-room are watching really closely because they know he's a real 挑戦者 to the 王位, and there aren't many people in that conversation as far as the 挑戦者s go, so it's special for Nick," 特使 said this week.
"But it's 早期に days. My read on it is that there are a lot of question 示すs about where he'll go from here.
"Is he going to be a 広大な/多数の/重要な 支持する/優勝者? He has that talent and 可能性のある. Or is he going to be a Gael Monfils, who 焦点(を合わせる)d more on entertainment, いっそう少なく on getting the most out of himself?"
Kyrgios was 満足させるd with the way he dealt with the hype 焦点(を合わせる)d on him at his home Grand 激突する.
"I thought I dealt with it really 井戸/弁護士席 this week. It's another Grand 激突する. I just enjoyed it," he said. "That's why I play the game, to play these types of tournaments.
"I think one of my goals is just to stay healthy. I just want to stay on the 法廷,裁判所 and do what I love to do out there: play."

Britain's Andy Murray (L) 慰安s Australia's Nick Kyrgios after their men's (テニスなどの)シングルス match on day nine of the Australian Open, in Melbourne, on January 27, 2015 ?Paul Crock (AFP)

Andy Murray of Britain 反応するs after winning a point against Nick Kyrgios of Australia in their men's (テニスなどの)シングルス match on day nine of the Australian Open, in Melbourne, on January 27, 2015 ?Manan Vatsy ayana (AFP)