Meyer hopes beers are on him after World Cup 半分-final

South Africa coach Heyneke Meyer wants to be the man buying drinks for New Zealand 相当するもの Steve Hansen after Saturday's World Cup 半分-final, as it would mean the Springboks will have 勝利d at Twickenham.

Meyer and Hansen may be in 告発(する),告訴(する)/料金 of two of world rugby's fiercest 競争相手s, but they have formed a strong friendship since the South African became Springbok coach in 2012.

"We've started a tradition where the first time I'd lost (to New Zealand) I was very 負かす/撃墜する, Steve (機の)カム over -- and I think that's 広大な/多数の/重要な about rugby -- and bought me a beer.

South Africa head coach Heyneke Meyer (C), at a Springboks team training in southeastern England on October 21, 2015, says he respects rival Steve Hansen of ...

South Africa 長,率いる coach Heyneke Meyer (C), at a Springboks team training in southeastern England on October 21, 2015, says he re spects 競争相手 Steve Hansen of New Zealand -- but hopes to be buying the victory beer after their next match ?Franck Fife (AFP)

"He said, 'Listen, I know how you feel, I know the 圧力 on you, just have a beer with me'. And I really 尊敬(する)・点 that," explained Meyer after 指名するing his 味方する to play the All 黒人/ボイコットs.

"We'd lost that game, the second game we played away was very の近くに and we lost that game 同様に, and he (機の)カム looking for me with another beer afterwards.

"He gave it to me, and we started talking about his family, and his wife, and we know we're under the same 圧力.

"We're proud countries. He's got to know my family, I've got to know his family.

"The winning coach always brings the beer now. I said the first time we (警官の)巡回区域,受持ち区域 you I'll bring you a 事例/患者 of beer.

"So what I really 尊敬(する)・点 about Steve is that after our 勝利,勝つ (when South Africa (警官の)巡回区域,受持ち区域 New Zealand 27-25 in Johannesburg last year) he took it like a man, and said, 'I'm waiting for that beer'.

"Hopefully, I can give Steve a 事例/患者 of beers on Saturday!" said Meyer, 捜し出すing just his second 勝利,勝つ in eight matches against Hansen's New Zealand.

Meyer, 48, is one of the most visibly emotional coaches in world rugby, seeming to 'live' every 行方不明になるd 取り組む or chance with his 味方する.

- Heart attack -

"If I did that I'd probably have a heart attack. I don't know how he hasn't had one," joked 56-year-old All 黒人/ボイコットs coach Hansen earlier this week.

But Meyer, to whom Hansen sent a supportive text message fol lowing South Africa's shock 敗北・負かす by Japan in their World Cup opener, said he would need to keep his emotions in check.

Sports psychologist Pieter Kruger has been brought in to the Springbok squad in a 企て,努力,提案 to keep the players themselves on an even keel -- but Meyer said he knows he needs to トン 負かす/撃墜する his own 情熱的な style 同様に.

"I've made mistakes as a coach in over-動機づけるing the guys, because everyone wants to do something different against the All 黒人/ボイコットs.

"But you've just go to keep doing what you do; the belief is there that we can (警官の)巡回区域,受持ち区域 any team on our day.

"We just have to go there, don't put too much emotion on it, just be very, very excited and go and play.

"If you do too much off-field, then that's where the players start to wonder."

New Zealand coach Steve Hansen (R), with All Blacks centre Ma'a Nonu at a training session in Sunbury-on-Thames, says he'd "have a heart attack" if he let hi...

New Zealand coach Steve Hansen (R), with All 黒人/ボイコットs centre Ma'a N onu at a training 開会/開廷/会期 in Sunbury-on-Thames, says he'd "have a heart attack" if he let himself get as worked up as 同僚 Heyneke Meyer does on the sidelines ?Gabriel Bouys (AFP/とじ込み/提出する)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.