Babies should sleep in parents' room first year: US doctors

To 減ずる the 危険 of sudden death, babies should sleep in the same room as their parents but in their own crib or bassinet for the first year of life, US doctors said.

The new 施政方針演説 by the American 学院 of Pediatrics says babies should sleep on their 支援するs, on a clean surface 解放する/自由な of toys and 一面に覆う/毛布s, a 指導基準 that has been in place since the 1990s and has 減ずるd sudden 幼児 deaths by about 50 パーセント.

Still, some 3,500 幼児s die each year in the 部隊d 明言する/公表するs from sleep-関係のある deaths, 含むing sudden 幼児 death syndrome (SIDS) and 偶発の suffocation and 絞殺.

Babies should sleep in the same room as their parents but in their own crib or bassinet for the first year of life, according to the American Academy of Pedi...

Babies should sleep in the same room as thei r parents but in their own crib or bassinet for the first year of life, によれば the American 学院 of Pediatrics ?Scott Olson (Getty/AFP/とじ込み/提出する)

The main change to the AAP 指導基準s, which were last 問題/発行するd in 2011, is the 明確な/細部 call for 幼児s to stay in their parents' room for six months to a year if possible -- but not sleep in the same bed.

"Parents should never place the baby on a sofa, couch, or cushioned 議長,司会を務める, either alone or sleeping with another person," lead author Rachel Moon said on Monday.

"We know that these surfaces are 極端に 危険な."

- 'One never forgets' -

専門家s say that 勧めるing parents to put babies to sleep on their 支援するs instead of their bellies helped 運動 負かす/撃墜する the 率 of sudden 幼児 death from 120 deaths per 100,000 live births in 1992 to 56 deaths per 100,000 in 2001 -- a 53 パーセント 削減 in one 10年間. That advice still stands.

Deaths from SIDS have 高原d in 最近の years, but it is still the 主要な 殺し屋 of babies 老年の one month to one year.

Children may become entangled in bedding, or 窒息させる under bumpers or toys, get squeezed in the corner of a couch or armchair, get overheated, or 簡単に stop breathing for no 明らかな 推論する/理由.

"It is nothing but 悲劇の," said Peter Richel, 長,指導者 of the department of pediatrics at Northern Westchester Hospital, who remembers losing two 患者s in the past 26 years to sudden 幼児 death -- a four-month-old boy and a two-week-old girl.

"Often there is nothing special to point to, other than they are just 肉親,親類d of taken away," he said.

"It is something that one never forgets."

Other 危険 factors for SIDS 含む smoking in the home, and exposing babies to 麻薬s or alcohol.

Richel said that the new 政策 means doctors will have to change some of their long-held advice.

"Many pediatricians will 示唆する that by two months of age, 幼児s go to their own room, and with the use of a 監視する so that you can hear them cry out for a feeding," said Richel.

"This really goes against that 肉親,親類d of usual advice, which is 罰金, because if it saves lives we are all for it."

- 最新の data -

The new 政策 is 述べるd in a paper called, "SIDS and Other Sleep-関係のある 幼児 Deaths: Updated 2016 推薦s for a 安全な 幼児 Sleeping 環境," and will be 現在のd Monday at the AAP 国家の 会議/協議会 and 展示 in San Francisco.

"The most important thing to remember is that the crib should be 解放する/自由な of all loose 反対するs that could lead to 絞殺 or suffocation," said Robert Glatter, an 緊急 内科医 at Lenox Hill Hospital, who was not 伴う/関わるd in the 研究.

"This means that a 明らかにする 環境 is 最終的に safest."

The AAP 政策 also 示唆するs placing newborn 幼児s 肌-to-肌 with the mother "すぐに に引き続いて birth for at least an hour as soon as the mother is medically stable and awake."

Breastfeeding is recommended, but mothers are 勧めるd to move the baby to a separate sleeping space afterward.

"If you are feeding your baby and think that there’s even the slightest 可能性 that you may 落ちる asleep, 料金d your baby on your bed, rather than a sofa or cushioned 議長,司会を務める," said co-author Lori Feldman-Wint er, a member of the 仕事 軍隊 on SIDS.

"If you do 落ちる asleep, as soon as you wake up be sure to move the baby to his or her own bed," she said.

The highest 危険 period for SIDS comes between the ages one to four months. SIDS is rare in babies older than eight months.

Other 戦略s 含む 申し込む/申し出ing a pacifier at nap time and bedtime, and making sure 幼児s get all their recommended ワクチンs.

Parents are 警告するd against using expensive home 監視するing systems, 同様に as wedges or positioners that may be marketed as 減ずるing the 危険 of SIDS.

"We know that we can keep a baby safer without spending a lot of money on home 監視するing gadgets but through simple 予防の 対策," Moon said.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.