Philippines' Duterte a serial 殺し屋: 上院議員

Philippine President Rodrigo Duterte has pledged to kill tens of thousands of people in his campaign to rid his country of drugs

Philippine 大統領 Rodrigo Duterte has 誓約(する)d to kill tens of thousands of people in his (選挙などの)運動をする to rid his country of 麻薬s

Philippine 大統領 Rodrigo Duterte is a "serial 殺し屋" who should be 軍隊d out of office, one of his 長,指導者 critics said Tuesday, as she 直面するd 逮捕(する) on 麻薬 告発(する),告訴(する)/料金s she 主張するd were meant to silence her.

上院議員 Leila de Lima invoked a famous "People 力/強力にする" 革命 that 倒れるd 独裁者 Ferdinand Marcos three 10年間s ago, in her strongest comments yet against Duterte and his 麻薬 war that has (人命などを)奪う,主張するd thousands of lives.

"There is no more 疑問 that our 大統領,/社長 is a 殺害者 and sociopathic serial 殺し屋," De Lima told reporters, as she called on 閣僚 to 宣言する him unfit to lead, and asked ordinary Filipinos to 発言する/表明する their 対立 to his 支配する.

De Lima said the 憲法 許すd for a 大多数 in his 閣僚 to 軍隊 him to step 負かす/撃墜する by 判決,裁定 that he was mentally incapacitated, and 勧めるd it to do so.

If the 閣僚 members did not, De Lima referred to the 集まり 反乱 that ended the "アイロンをかける 握りこぶし" of Marcos's 独裁政治 in 1986.

Philippine Senator Leila de Lima 
faces arrest over what she says are fabricated charges meant to silence her

Philippine 上院議員 Leila de Lima 直面するs 逮捕(する) over what she says are 捏造する,製作するd 告発(する),告訴(する)/料金s meant to silence her

"Now the time has come again for us to be 勇敢に立ち向かう and stand up to another 犯罪の 独裁者 and his evil 政権," De Lima said.

The 政府 last week 告発(する),告訴(する)/料金d De Lima, a former 国家の human 権利s commissioner, with orchestrating a 麻薬 trafficking (犯罪の)一味 when she was 司法(官) 長官 in the previous 行政.

De Lima, 57, her 支持者s and 権利s groups have said the 告発(する),告訴(する)/料金s against her are 製造(する)d to silence her 同様に as 脅迫してさせる other people who may want to speak out against him.

She could be 拘留するd anytime, although the 法廷,裁判所s 審理,公聴会 the 事例/患者s must 問題/発行する an 逮捕(する) 令状.

When asked about De Lima's comments, 大統領の 広報担当者 Ernesto Abella 簡単に 述べるd them as "colourful language" and pointed out that Duterte would 許す public demonstrations against him.

Duterte, 71, won 大統領の 選挙s last year after 約束ing during the (選挙などの)運動をする to eradicate 麻薬s in society by 殺人,大当り tens of thousands of people.

More than 6,500 people have been killed since President Rodrigo Duterte launched his war against drugs

More than 6,500 people have been killed since 大統領 Rodrigo Duterte 開始する,打ち上げるd his war against 麻薬s

He すぐに 開始する,打ち上げるd the 厳重取締 after taking office in June and police have 報告(する)/憶測d 殺人,大当り 2,555 麻薬 嫌疑者,容疑者/疑うs since then, with about 4,000 other people 殺人d in unexplained circumstances.

国際アムネスティ has 警告するd police 活動/戦闘s in the 麻薬 war may 量 to 罪,犯罪s against humanity.

The powerful Roman カトリック教徒 Church, which helped lead the People 力/強力にする 革命, has in 最近の months begun speaking out against the 麻薬 war and on Saturday held a 決起大会/結集させる against the 殺人,大当りs, attracting thousands of people.

But Duterte remains popular with many Filipinos, who see him as the strongman needed to fight 麻薬s and 汚職, and there is little 期待 of a popular 反乱 against him in the 近づく 未来.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.