Algeria 反応するs to new Bouteflika health 脅す

Algerian President Abdelaziz Bouteflika, pictured in April 2016, has rarely appeared in public since a stroke in 2013

Algerian 大統領 Abdelaziz Bouteflika, pictured in April 2016, has rarely appeared in public since a 一打/打撃 in 2013

憶測 機動力のある Tuesday over Algerian 大統領 Abdelaziz Bouteflika's health and political 未来 after 激烈な/緊急の bronchitis 軍隊d the 79-year-old to 延期する a 会合 with German (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 Angela Merkel.

Merkel had been 予定 to 会合,会う him Monday as part of 成果/努力s to 押し進める North African countries to 減ずる the flow of migrants across the Mediterranean into Europe.

But Bouteflika's office said he was "一時的に unavailable 予定 to 激烈な/緊急の bronchitis", 軍隊ing Merkel's visit to be 押し進めるd 支援する.

Bouteflika, who has been in 力/強力にする since 1999, 苦しむd a 一打/打撃 in 2013 that 影響する/感情d his speech and 限定するd him to a 車椅子.

He has rarely appeared in public since, but frequently visits フラン for 医療の 治療.

"From 広大な/多数の/重要な alacrity to 一時的な unavailability," read Algeria's French-language daily Liberte on Tuesday.

It was a 言及/関連 to French 大統領 Francois Hollande's 賞賛する of Bouteflika's "alacrity" after they met in 2015.

"The 長,率いる of 明言する/公表する...was not in a 条件 yesterday to receive a foreign guest or even to appear in public," it said.

Bouteflika, who will be 80 on March 2, visited フラン in November for a "定期刊行物" 医療の check-up, his office said.

But daily Le Soir d'Algerie played 負かす/撃墜する 憶測 that his 条件 had より悪くするd.

"Although very weak, (Bouteflika) did not hesitate to receive French 総理大臣 Emmanuel Valls" in April 2016, it said.

Valls "unfortunately used the event to tweet a picture showing him on his worst day", it said.

The 大統領,/社長 has entertained several foreign 高官s at his 住居 in 最近の years, 供給するing rare photo 適切な時期s.

- '力/強力にする vacuum' -

Bouteflika's poor health has not stopped him 粘着するing to 力/強力にする.

Algerians had 推定する/予想するd him to step 負かす/撃墜する at the end of his third 称する,呼ぶ/期間/用語, but he 首尾よく fought a 2014 (選挙などの)運動をする for re-選挙 にもかかわらず making few 外見s on the (選挙などの)運動をする 追跡する.

He made a rare public 外見 in September, …に出席するing the 開始 of a new international 会議/協議会 centre in Algiers.

明言する/公表する television showed a 車椅子-bound 大統領,/社長, 側面に位置するd by his younger brother Said, 明かすing a plaque at the 場所/位置 and 小旅行するing parts of the new コンビナート/複合体.

In 最近の months 国家の 解放 前線 長,指導者 Djamel Ould Abbes had said Bouteflika's health was 改善するing, and even について言及するd a possible fifth 称する,呼ぶ/期間/用語 in 2019.

But his 対抗者s have 定期的に talked of a "力/強力にする vacuum" at the 最高の,を越す of 政府 since his 一打/打撃.

"If we see him in a few days, it was a sudden tiredness and nothing more, but if he is not 明白な for 15 days, that means his 条件 has より悪くするd," political 分析家 Rachid Grim told AFP.

"The real problem is in the duration. If he does not appear in 15 days that would mean he has been transferred abroad for 治療," he said.

Grim said that if 重要な members of Bouteflika's 国家の 解放 前線 (FLN) and the 連合した 決起大会/結集させる for 国家の 僕主主義 (RND) 会合,会う for 会談 in the coming days that could 示す that pre parations are 存在 made for his succession.

"It's a 事例/患者 of 'wait and see' but we can only 推測する," he said.

Sociologist Nacer Djabi said the 大統領,/社長 may be in good health, but the 取り消し of Monday's 会合 had raised 疑問s about his 未来.

"Does this mean that he can no longer do even the 極小の activities?" Djabi asked.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.