Myanmar police 告発(する),告訴(する)/料金 foreign reporters over drone use

Myanmar's parliament building in the capital Naypyidaw

Myanmar's 議会 building in the 資本/首都 Naypyidaw

Myanmar police have 告発(する),告訴(する)/料金d two foreign 新聞記者/雑誌記者s working for Turkish 明言する/公表する マスコミ -- along with two Burmese 地元のs -- for 恐らく 違反ing 輸入する 法律s after they flew a drone over the country's 議会.

The men will be held in 保護/拘留 until their first 法廷,裁判所 審理,公聴会 on 告発(する),告訴(する)/料金s that carry up to three years in 刑務所,拘置所 or a 罰金 for the 輸入する and 輸出(する) of "制限するd or banned goods" without 得るing a license.

"We have opened a 事例/患者 against all four -- two foreigners and two Burmese. They will be held on 再拘留(者) until November 10," 副 police 陸軍大佐 Kyaw Moe told AFP.

The foreigners, Lau Hon Meng from Singapore and Mok Choy Lin from Malaysia, were 逮捕(する)d on Friday in Myanmar's 資本/首都 Naypyidaw while they were on assignment for Turkish 明言する/公表する 放送者 TRT.

The pair was working with 井戸/弁護士席-known Myanmar 新聞記者/雑誌記者 Aung Naing Soe and a 地元の driver Hla Tin.

The 出来事/事件 comes as 緊張s 殺到する between Myanmar and Turkey, which has led 批評 of the Southeast Asian nation for its 治療 of the 迫害するd Rohingya イスラム教徒 少数,小数派.

Turkey's 大統領 Recep Tayyip Erdogan has (刑事)被告 Myanmar of incubating "Buddhist terror" and carrying out a genoc ide against the イスラム教徒 group.

More than 600,000 Rohingya have fled Myanmar's Rakhine 明言する/公表する since late August, running from 燃やすing villages they say were 始める,決める alight by 兵士s and Buddhist 暴徒s.

Several 新聞記者/雑誌記者s have been 逮捕(する)d in Myanmar this year, fuelling 恐れるs of an 腐食 of the 圧力(をかける) freedoms that blossomed after the end of 革命評議会 支配する in 2011.

Many have been 告発(する),告訴(する)/料金d with defamation or 逮捕(する)d for 報告(する)/憶測ing on 武装した 反逆者/反逆する groups.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.