Doing 商売/仕事 in S. Korea getting harder, say EU 会社/堅いs

EU executives say the business environment in South Korea has become more challenging

EU (n)役員/(a)執行力のあるs say the 商売/仕事 環境 in South Korea has become more challenging

More than three in five European Union (n)役員/(a)執行力のあるs say doing 商売/仕事 in 貿易(する)-扶養家族 South Korea -- Asia´s fourth-largest economy -- has got harder, a 調査する showed Tuesday.

回答者/被告s to the EU 議会 of 商業 in Korea 特記する/引用するd rising 労働 costs, あいまいな 支配するs, 市場参入, and inconsistent 使用/適用 of 規則s as 問題/発行するs, 勧めるing more transparent policymaking and 改善するd 支配する of 法律.

"率先s to support 商売/仕事 such as 規制緩和 seemed to have 段階d out," the organisation said in its 商売/仕事 信用/信任 調査する.

大統領 Moon Jae-In (機の)カム to 力/強力にする last year 約束ing 改革(する)s in several areas.

But the ECCK said: "Not much 進歩 has been made ーに関して/ーの点でs of 相当な changes referring to 改良s in 商売/仕事 and international 貿易(する)."

A total of 108 company (n)役員/(a)執行力のあるs, 代表するing a 連合させるd 全労働人口 越えるing 30,000 従業員s and a total turnover of EUR 28 billion, answered the 調査する in November.

The Korean market was ますます strategically important, said 44 パーセント.

But 61 パーセント "feel that doing 商売/仕事 in Korea h as become more challenging than two years ago", the ECCK said.

South Korea's 全体にわたる 経済成長 -- which reached 3.1 パーセント last year -- has 終始一貫して 階級d as the 最高の,を越す 商売/仕事 challenge since the 調査する was 開始する,打ち上げるd in 2014.

This time 86 パーセント 階級d it has 高度に or 部分的に/不公平に 重要な for their 商売/仕事, up from 74 パーセント.

Rising 労働 costs were 指名するd as a 重要な challenge by 73.1 パーセント of 回答者/被告s, followed by あいまいな 支配するs and 規則s with 69 パーセント.

回答者/被告s were able to select more than one 選択.

市場参入 障壁s and "discretionary 施行" of 規則s were new entrants in this year's 名簿(に載せる)/表(にあげる) of 最高の,を越す five 商売/仕事 challenges.

"The feedback from company leaders also 明言する/公表するs that 成果/努力s are needed to better the 支配する of 法律/transparent 政策 making, fair 競争 and 国内消費", the ECCK said.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.